1
00:01:37,546 --> 00:01:39,832
Subtitles: Cocobutter
- Malaysia Sabers Crew -

2
00:01:39,832 --> 00:01:44,259
Like Facebook for the latest subtitles
https://www.Facebook.com/malaysiasubbers

3
00:01:55,569 --> 00:01:58,099
I have heard about demons..

4
00:01:58,109 --> 00:02:00,822
But for the first time
I saw!

5
00:02:01,710 --> 00:02:05,619
No one should write
Or read about it!

6
00:02:07,290 --> 00:02:11,985
Do not mention your name
In history.

7
00:02:12,750 --> 00:02:14,656
I'm moving an army.

8
00:02:15,750 --> 00:02:17,852
I signed the death warrant.

9
00:02:17,880 --> 00:02:20,298
India's biggest criminal!

10
00:02:30,090 --> 00:02:31,880
This is nonsense.

11
00:02:32,000 --> 00:02:34,340
How can anyone be?
Who can write carelessly?

12
00:02:34,750 --> 00:02:36,290
And he is a senior reporter.

13
00:02:36,290 --> 00:02:37,340
If he writes like this..

14
00:02:37,340 --> 00:02:38,842
I find it hard to believe.

15
00:02:38,842 --> 00:02:41,050
He also published books.

16
00:02:41,050 --> 00:02:42,170
But the state

17
00:02:42,170 --> 00:02:44,669
The book is banned
After capturing it.

18
00:02:44,669 --> 00:02:46,410
They burn all copies.

19
00:02:46,410 --> 00:02:47,990
I can say
From a police source.

20
00:02:47,990 --> 00:02:50,401
Now I receive a copy.

21
00:02:52,290 --> 00:02:53,079
Deepa...

22
00:02:53,284 --> 00:02:54,244
Call them for interview..

23
00:02:54,324 --> 00:02:56,514
Sir, I know he is
Senior Correspondent.

24
00:02:56,994 --> 00:03:00,351
But, in this book I didn't
See also a fact!

25
00:03:00,574 --> 00:03:02,284
I have an interview in Delhi.

26
00:03:02,284 --> 00:03:03,919
And I'm late for that
my plane

27
00:03:04,034 --> 00:03:06,494
If it is the government
Banning it and confiscating it..

28
00:03:06,534 --> 00:03:07,994
.. that shows interest,
Meaning..

29
00:03:07,994 --> 00:03:10,015
There must be truth
In it, right?

30
00:03:12,454 --> 00:03:14,784
I can be the owner
This TV broadcast.

31
00:03:14,784 --> 00:03:16,244
But you
The 'face' of this station.

32
00:03:16,414 --> 00:03:18,201
And you have to make your own decision!

33
00:03:18,284 --> 00:03:20,599
But for 50 years...

34
00:03:20,599 --> 00:03:22,413
I am looking at Anand.

35
00:03:22,413 --> 00:03:24,074
To write a word..

36
00:03:24,204 --> 00:03:26,117
He will think a hundred times.

37
00:03:26,124 --> 00:03:27,651
And he is the author of this book!

38
00:03:30,874 --> 00:03:32,489
I'll give you half an hour.

39
00:03:33,744 --> 00:03:36,415
After that, you can search
Other people to work with.

40
00:03:41,704 --> 00:03:42,494
Shyam...
- Sir.

41
00:03:42,494 --> 00:03:44,414
Conduct interviews in
Archive room!

42
00:03:44,454 --> 00:03:45,624
Get everyone out...
- Hello, all of you.

43
00:03:45,624 --> 00:03:47,124
No one can know this..
- Please clear the room.

44
00:03:47,124 --> 00:03:47,534
come out come out

45
00:03:47,624 --> 00:03:49,288
I don't want anything
Live recording.

46
00:03:49,288 --> 00:03:50,051
Yes sir!

47
00:04:03,874 --> 00:04:05,424
We are reporters.

48
00:04:06,284 --> 00:04:07,994
What less...

49
00:04:07,994 --> 00:04:10,127
We'll dig it out!

50
00:04:11,874 --> 00:04:15,161
This book you wrote
Say big things.

51
00:04:16,574 --> 00:04:19,638
It leads to
Various questions.

52
00:04:20,534 --> 00:04:25,090
It concerns many people.

53
00:04:28,124 --> 00:04:30,414
I am thinking of becoming an officer
Great, I came to Bangalore.

54
00:04:30,454 --> 00:04:32,704
stay here
Do something like this.

55
00:04:32,704 --> 00:04:34,624
They often give
Problems at the office.

56
00:04:34,704 --> 00:04:36,914
But without money, I can't
Back to the village.

57
00:04:36,954 --> 00:04:38,284
That debt cannot be paid off
Taken from my father!

58
00:04:38,284 --> 00:04:39,494
Best wishes, sir. Greetings

59
00:04:39,574 --> 00:04:40,324
Hey! Go away!

60
00:04:40,624 --> 00:04:41,731
Yellamma, the Goddess of Saudati!

61
00:04:41,744 --> 00:04:44,463
Give to this poor man
Be brave and save her!

62
00:04:44,463 --> 00:04:46,534
Mom, in case of rape
Only men are to blame...

63
00:04:46,534 --> 00:04:47,916
Shut up Mr Nagaraj…

64
00:04:47,916 --> 00:04:49,164
Enough with the stuff
Nonsense today!

65
00:04:49,164 --> 00:04:51,164
This girl is acting
Like Goddess Durga!

66
00:04:51,164 --> 00:04:54,239
Mrs. Deepa is in the archive room,
Who serves the tea?

67
00:05:00,074 --> 00:05:02,545
what are you writing
This is a true story..

68
00:05:02,545 --> 00:05:04,546
Or is that your imagination?

69
00:05:04,704 --> 00:05:06,164
Will people read all of this?

70
00:05:06,164 --> 00:05:07,584
Do they believe it?

71
00:05:09,414 --> 00:05:11,155
give me the book

72
00:05:27,914 --> 00:05:29,538
Now, they are
Will you read it?

73
00:05:29,874 --> 00:05:31,948
You know what your talking about
El Dorado?

74
00:05:32,124 --> 00:05:34,107
According to you,
A lost city of gold?

75
00:05:34,454 --> 00:05:36,124
For thousands of years,

76
00:05:36,204 --> 00:05:39,074
When it comes to knowing existence
Golden country, many kings..

77
00:05:39,074 --> 00:05:42,374
Who tried to find her
Lost many soldiers!

78
00:05:42,374 --> 00:05:44,405
There is no one
Can be saved!

79
00:05:44,405 --> 00:05:45,494
If anyone can have it..

80
00:05:45,494 --> 00:05:47,761
He will be king
The greatest of all!

81
00:05:47,874 --> 00:05:49,023
Isn't that so?

82
00:05:49,454 --> 00:05:50,439
Maybe so..

83
00:05:50,439 --> 00:05:52,811
I am writing
That guy!

84
00:05:53,954 --> 00:05:54,374
But..

85
00:05:54,374 --> 00:05:56,969
It is not an idea and
They exist.

86
00:05:57,074 --> 00:05:59,334
Only in this world
There is only one record.

87
00:06:00,494 --> 00:06:02,116
Planting behind the sand...

88
00:06:02,324 --> 00:06:03,690
Stone sign for officials!

89
00:06:04,534 --> 00:06:05,650
Officer's symbol stone ??

90
00:06:05,874 --> 00:06:08,074
From the stone used pool
To wash clothes..

91
00:06:08,074 --> 00:06:09,227
That's not that rock!

92
00:06:09,624 --> 00:06:10,574
On that rock

93
00:06:10,574 --> 00:06:12,847
If a person's image is engraved on them

94
00:06:13,124 --> 00:06:15,487
Then he reaches out
Something big!

95
00:06:19,574 --> 00:06:22,000
That officer's insignia
No matter how deep it is planted.

96
00:06:22,374 --> 00:06:24,140
I want to see it!

97
00:06:24,744 --> 00:06:26,291
I want to see it.

98
00:06:26,704 --> 00:06:27,574
That stone.

99
00:06:27,784 --> 00:06:29,083
If they exist.

100
00:06:29,124 --> 00:06:30,574
Set up a search team!

101
00:06:30,574 --> 00:06:31,743
No matter what the cost.

102
00:06:31,743 --> 00:06:32,961
Dig it.

103
00:06:33,454 --> 00:06:35,060
Where to look?

104
00:06:35,204 --> 00:06:36,915
Where is the hero symbol?

105
00:06:39,874 --> 00:06:40,534
where is she

106
00:06:40,784 --> 00:06:41,925
you...

107
00:06:42,074 --> 00:06:43,881
El Dorado!

108
00:06:56,375 --> 00:07:06,167
KGF: Part One.

109
00:07:08,874 --> 00:07:11,314
18 km from KGF town.
You will reach Bagnoor…

110
00:07:11,314 --> 00:07:12,704
Thence via Byndore Road
After 12 km, turn left..

111
00:07:12,704 --> 00:07:13,994
.. within 4 km, you will see
Hill on the left..

112
00:07:13,994 --> 00:07:16,124
near the hill,
There are deserts and palm trees..

113
00:07:16,124 --> 00:07:18,164
around the tree,
35 feet deep if excavated..

114
00:07:18,164 --> 00:07:19,794
You will find a symbol stone
officer That's what he said.

115
00:07:19,874 --> 00:07:22,204
Establish a team
Exit today too.

116
00:07:22,204 --> 00:07:23,521
Dig it out.

117
00:07:23,521 --> 00:07:24,414
are you serious

118
00:07:24,534 --> 00:07:25,824
My marriage is 3 days away sir.

119
00:07:26,074 --> 00:07:27,978
Because of the parent's words inside,
should we go

120
00:07:27,994 --> 00:07:30,268
The man inside
Anand Ingaligi...

121
00:07:30,324 --> 00:07:32,093
So, I'm serious.

122
00:07:32,624 --> 00:07:32,994
Sir..

123
00:07:34,784 --> 00:07:38,730
From the 1950s to the 1980s
All its records are here.

124
00:07:38,824 --> 00:07:40,664
I have a document
It can be mentioned.

125
00:07:40,994 --> 00:07:44,518
There is no one
Who told us about KGF!

126
00:07:45,074 --> 00:07:46,604
It's ok, leave it as is
This document is all.

127
00:07:47,534 --> 00:07:48,919
Drop this book!

128
00:07:49,914 --> 00:07:51,457
Let's hear it
From you!

129
00:07:51,664 --> 00:07:53,335
Listen with your mouth.

130
00:07:53,335 --> 00:07:54,381
Who is that person?

131
00:07:54,381 --> 00:07:55,874
Is he a hero?

132
00:07:55,874 --> 00:07:57,168
Or is he a criminal?

133
00:07:59,374 --> 00:08:00,981
What happened in that place?

134
00:08:05,284 --> 00:08:09,022
Gold found in KGF is very valuable!

135
00:08:09,324 --> 00:08:11,897
But it is in my hands
Who released it.

136
00:08:11,994 --> 00:08:13,794
Spread the good history!

137
00:08:18,704 --> 00:08:20,874
In this world,
Where is the gold found?

138
00:08:21,164 --> 00:08:22,639
They were found by accident!

139
00:08:25,954 --> 00:08:27,744
In 1951..

140
00:08:27,744 --> 00:08:30,744
.. 18 km from KGF ..

141
00:08:30,994 --> 00:08:32,454
When farmers dig a well..

142
00:08:32,454 --> 00:08:34,442
.. He found a strange rock.

143
00:08:34,744 --> 00:08:38,015
Government officials are coming
to investigate.

144
00:08:38,015 --> 00:08:40,306
Don Suryavardhan
Come with them!

145
00:08:42,914 --> 00:08:43,744
Mom!

146
00:09:17,124 --> 00:09:18,689
Everything is fate.

147
00:09:18,704 --> 00:09:19,534
That night..

148
00:09:19,784 --> 00:09:21,717
... Two events have occurred!

149
00:09:22,164 --> 00:09:23,939
Location found.

150
00:09:25,454 --> 00:09:27,184
And he was born too!

151
00:09:30,574 --> 00:09:34,498
Not looking for gold
As easy as finding a stone.

152
00:09:35,374 --> 00:09:36,914
But Suryavardhan..

153
00:09:36,914 --> 00:09:39,869
Stone found
It's full of gold!

154
00:09:40,284 --> 00:09:44,060
He does not allow any particles or dust
Get out of that place.

155
00:09:44,534 --> 00:09:47,664
You have given birth to a child
Men are like emperors.

156
00:09:47,914 --> 00:09:49,039
Honey..

157
00:10:06,624 --> 00:10:08,244
She didn't do anything.

158
00:10:08,244 --> 00:10:10,124
Mother is suffering!

159
00:10:10,124 --> 00:10:11,823
do you want daddy

160
00:10:31,664 --> 00:10:34,968
Suryavardhan has captured the land
As a lime mine

161
00:10:34,968 --> 00:10:37,465
With a 99 year lease!

162
00:10:40,204 --> 00:10:42,414
To keep it a secret..

163
00:10:42,414 --> 00:10:45,074
They employed forced labour.

164
00:10:45,074 --> 00:10:46,750
And open a gold mine.

165
00:10:53,284 --> 00:10:54,324
Son...

166
00:10:54,324 --> 00:10:55,914
To save your mother's life

167
00:10:55,914 --> 00:10:57,958
This does not make much money
Plenty of honey!

168
00:11:04,204 --> 00:11:06,099
Married for 14 years.

169
00:11:06,124 --> 00:11:07,744
Have children by age 15.

170
00:11:08,034 --> 00:11:09,454
sad life

171
00:11:09,744 --> 00:11:12,957
At the age of 25
Death came looking for him!

172
00:11:12,994 --> 00:11:15,034
But, for provision of abandoned children..

173
00:11:15,034 --> 00:11:17,244
... There is only one treasure!

174
00:11:17,574 --> 00:11:19,241
His last words.

175
00:11:20,324 --> 00:11:22,204
Everyone remembers that
They have money.

176
00:11:22,204 --> 00:11:25,365
They can live in peace.

177
00:11:27,324 --> 00:11:28,244
But..

178
00:11:28,244 --> 00:11:32,072
Without money, anyone
It cannot die in peace.

179
00:11:33,124 --> 00:11:35,266
No one cares!

180
00:11:39,664 --> 00:11:41,507
Promise me mom...

181
00:11:44,374 --> 00:11:47,117
I don't know how
You will survive…

182
00:11:47,664 --> 00:11:49,427
But when you grow up

183
00:11:49,534 --> 00:11:51,572
You should be respected.

184
00:11:53,244 --> 00:11:56,074
You should die like that
Rich!

185
00:12:01,244 --> 00:12:03,770
I will be a man
Very rich mother,

186
00:12:18,284 --> 00:12:20,342
He just shows the target
To his son..

187
00:12:20,624 --> 00:12:22,284
But the way to that..

188
00:12:22,284 --> 00:12:24,447
They had to
Your own choice!

189
00:12:26,954 --> 00:12:28,244
Give me money! Money! Money!

190
00:12:28,624 --> 00:12:30,046
I don't have

191
00:12:30,744 --> 00:12:31,881
Don't you have money?

192
00:12:33,704 --> 00:12:34,979
Here, take this money..

193
00:12:35,874 --> 00:12:36,914
Hey...

194
00:12:37,034 --> 00:12:38,642
This is not enough for me..

195
00:12:38,642 --> 00:12:39,696
I want more!

196
00:12:39,696 --> 00:12:40,894
Not enough?

197
00:12:41,784 --> 00:12:43,744
to get some,
You must seduce.

198
00:12:43,914 --> 00:12:46,338
To earn a lot,
You are a hit!

199
00:12:53,374 --> 00:12:54,613
Power..

200
00:12:55,074 --> 00:12:57,121
Only if you have the power,
Then you have money.

201
00:12:57,454 --> 00:12:58,349
strength

202
00:12:58,744 --> 00:13:00,021
Where do I look?

203
00:13:00,625 --> 00:13:04,486
<i> A mighty man is coming
From a place of strength. </i>

204
00:13:06,509 --> 00:13:09,951
To achieve his dream
He came to Bombay city!

205
00:13:10,074 --> 00:13:10,986
Damn, get up..

206
00:13:10,986 --> 00:13:12,505
This is my place!

207
00:13:13,704 --> 00:13:17,234
Bombay, the main place
Illegally into the gold market.

208
00:13:17,859 --> 00:13:20,874
In this area
There are only two gold smugglers.

209
00:13:20,954 --> 00:13:23,179
Born in Khalil, Dubai.

210
00:13:23,179 --> 00:13:25,374
Shetty in Bombay.

211
00:13:25,374 --> 00:13:27,737
There is a war between them
There is no end to it!

212
00:13:28,735 --> 00:13:31,689
In this battle,
Enter another competitor.

213
00:13:31,689 --> 00:13:34,143
Although the size of the slippers is small.

214
00:13:34,143 --> 00:13:36,785
Her steps are on a good path!

215
00:13:37,034 --> 00:13:38,012
go away

216
00:13:38,204 --> 00:13:38,874
what is your name

217
00:13:38,994 --> 00:13:40,854
Raja Krishnappa Beria.

218
00:13:42,034 --> 00:13:44,914
In Bombay, if you do a good job,
You will get a great name!

219
00:13:44,914 --> 00:13:47,034
Even short names are remembered.

220
00:13:48,574 --> 00:13:49,164
Go away!

221
00:13:49,204 --> 00:13:54,664
Slap, slap..

222
00:13:54,824 --> 00:13:56,080
Shetty...

223
00:13:56,204 --> 00:13:58,510
Everyone respects him!

224
00:13:58,510 --> 00:14:00,686
He is the King of Bombay!

225
00:14:01,914 --> 00:14:04,374
Shinde doesn't use it that much
Disturb Shetty's brother!

226
00:14:04,374 --> 00:14:05,527
We must break his head!

227
00:14:05,527 --> 00:14:06,758
are you crazy

228
00:14:06,758 --> 00:14:08,600
Who dares to beat the inspector?

229
00:14:08,600 --> 00:14:09,310
Are you going to hit him?

230
00:14:09,430 --> 00:14:10,913
There is someone in Bombayaka
How dare he hit her?

231
00:14:10,913 --> 00:14:12,794
Or this boy
How dare you beat him?

232
00:14:12,890 --> 00:14:14,833
You dare not strike
Inspector, boy?

233
00:14:14,970 --> 00:14:16,061
is anyone here

234
00:14:29,430 --> 00:14:32,231
I found one!

235
00:14:32,350 --> 00:14:33,970
Hey! Aslam's boss was just joking.

236
00:14:33,970 --> 00:14:35,720
Are you really serious about hitting on him?

237
00:14:35,720 --> 00:14:37,100
Hey! Come on!

238
00:14:42,770 --> 00:14:43,956
Hey..boy!

239
00:14:50,681 --> 00:14:51,681
What kind of master?

240
00:15:00,470 --> 00:15:01,411
what is going on

241
00:15:01,470 --> 00:15:02,525
Let's go, let's go!

242
00:15:02,720 --> 00:15:03,683
He...

243
00:15:03,683 --> 00:15:04,890
She doesn't know my name!

244
00:15:04,890 --> 00:15:05,692
what

245
00:15:08,430 --> 00:15:09,394
He...

246
00:15:09,810 --> 00:15:11,835
She doesn't know who I am!

247
00:15:13,770 --> 00:15:16,057
who is the boy
I want her!

248
00:15:24,850 --> 00:15:26,140
Not slaves.

249
00:15:26,140 --> 00:15:28,688
My name is Rocky.

250
00:15:29,810 --> 00:15:31,469
You remember, right?

251
00:15:33,220 --> 00:15:34,794
Rocky!

252
00:15:38,060 --> 00:15:39,910
Sir, he is my slave sir..

253
00:15:40,100 --> 00:15:41,479
I tell her
Sit in Andheri!

254
00:15:41,640 --> 00:15:43,390
I was just playing around
He beat the police, but he ..!

255
00:15:43,390 --> 00:15:44,600
Don't worry about it..

256
00:15:44,850 --> 00:15:47,103
I released him from the police!

257
00:15:51,520 --> 00:15:51,930
Hey!

258
00:15:52,060 --> 00:15:53,020
where are you going

259
00:15:55,560 --> 00:15:57,695
I'm going to build my name!

260
00:15:58,390 --> 00:16:00,137
Why did you hit the police?

261
00:16:01,100 --> 00:16:03,060
If you hit someone..

262
00:16:03,310 --> 00:16:05,069
The police will find you!

263
00:16:05,600 --> 00:16:07,664
But if you hit the police yourself...

264
00:16:09,850 --> 00:16:12,455
Criminals like you will
They came looking for me.

265
00:16:13,310 --> 00:16:14,060
Hey...

266
00:16:16,680 --> 00:16:18,850
what do you want

267
00:16:20,890 --> 00:16:22,637
the world

268
00:16:33,520 --> 00:16:35,810
In 1978..

269
00:16:35,810 --> 00:16:38,970
is the culmination of the crisis between
Iran and Afghanistan

270
00:16:38,970 --> 00:16:43,180
Hatred among Americans
And the Soviet Union was growing.

271
00:16:43,970 --> 00:16:46,560
And it has an effect
To the whole world!

272
00:16:47,470 --> 00:16:50,350
Along with rising oil prices, coffee
Iron and cotton.

273
00:16:50,350 --> 00:16:52,470
The price of gold is also increasing!

274
00:16:52,470 --> 00:16:54,833
And Suryavadhan..

275
00:16:54,833 --> 00:16:57,539
Already in place
No one can touch!

276
00:16:57,539 --> 00:16:59,954
To strengthen his empire..

277
00:16:59,954 --> 00:17:03,114
He has selected 5 partners
Like 5 columns!

278
00:17:03,364 --> 00:17:05,534
After Berghav left,
Kamal's son

279
00:17:05,534 --> 00:17:07,614
Raw materials have been taken
Who brought from KGF..

280
00:17:07,614 --> 00:17:10,258
to the factory where he is
Purify the gold!

281
00:17:10,364 --> 00:17:11,744
There is purified gold..

282
00:17:11,744 --> 00:17:15,923
Will be taken to Bangalore
And the act of distributing it..

283
00:17:15,923 --> 00:17:17,370
It fell to Rajendra Desai.

284
00:17:17,994 --> 00:17:18,994
Andrews...

285
00:17:19,074 --> 00:17:21,504
The western region under his control!

286
00:17:21,954 --> 00:17:22,954
Gurupandian...

287
00:17:22,954 --> 00:17:24,824
The political power they have...

288
00:17:24,824 --> 00:17:26,494
With the support of Suryavardhan

289
00:17:26,494 --> 00:17:28,836
Entered national politics.

290
00:17:28,836 --> 00:17:31,175
The government is in their hands!

291
00:17:31,175 --> 00:17:33,505
Suryavardhan's greatest strength is..

292
00:17:33,505 --> 00:17:35,255
Sister, Adhira!

293
00:17:35,595 --> 00:17:38,255
He built this fort with his wisdom.

294
00:17:38,255 --> 00:17:40,965
Garuda is the son of Suryavardha
There is a role!

295
00:17:40,965 --> 00:17:42,805
Because of both of them, KGF is now ..

296
00:17:42,805 --> 00:17:46,440
.. to protect with no avail
Who dares point a finger at him!

297
00:17:46,555 --> 00:17:50,176
But one day Suryavardhan was attacked
Stroke and laid on bed.

298
00:17:50,176 --> 00:17:54,135
When Suryavardhan was on the verge of death,
All his subordinates..

299
00:17:54,135 --> 00:17:56,119
... want to have KGF!

300
00:17:56,119 --> 00:18:00,711
First time at KGF
Cries of mutiny were heard.

301
00:18:02,215 --> 00:18:03,755
Due to rising gold prices..

302
00:18:03,755 --> 00:18:06,135
.. Khalil's life began on earth
greed

303
00:18:06,135 --> 00:18:09,657
And he began to think that this was it
Perfect time to enter Bombay!

304
00:18:10,581 --> 00:18:15,017
Working with Inayat Khalil
Battered, Shetty's nemesis.

305
00:18:15,063 --> 00:18:18,470
At Nagapade Port in Bombay,
He started sending his gold there.

306
00:18:19,055 --> 00:18:20,595
But before that happens..

307
00:18:20,595 --> 00:18:24,082
..Try a bath
Take over Bombay!

308
00:18:24,540 --> 00:18:26,085
This is a bidding order.

309
00:18:26,085 --> 00:18:27,844
We must destroy
The whole Shetty gang.

310
00:18:29,790 --> 00:18:31,498
Leave no one behind!

311
00:18:32,710 --> 00:18:34,670
You enter our people
in jail?

312
00:18:34,670 --> 00:18:37,313
who are they
Do you know no?

313
00:18:37,630 --> 00:18:39,460
For the first time after independence..

314
00:18:39,460 --> 00:18:41,589
..Bombay is on alert.

315
00:18:42,080 --> 00:18:44,950
Attempts to annex Bombay were prohibited.

316
00:18:44,950 --> 00:18:47,748
She has a big problem.

317
00:18:49,830 --> 00:18:51,056
Brother, where's Rocky?

318
00:18:51,056 --> 00:18:53,066
Stop Saleem brother!
We haven't met them yet.

319
00:18:53,066 --> 00:18:55,279
When we seek Him, we
tell you You wait.

320
00:18:55,419 --> 00:18:57,558
- Have you seen her?
- We haven't met them yet.

321
00:18:57,629 --> 00:18:59,237
tell me
Tell me where Rocky is!

322
00:18:59,237 --> 00:19:00,881
But we got that thing
Others in prison!

323
00:19:00,881 --> 00:19:01,818
What's the point..?

324
00:19:01,818 --> 00:19:03,131
First, catch him. Go away!

325
00:19:03,131 --> 00:19:04,461
Find her!

326
00:19:04,461 --> 00:19:05,711
Search everywhere.

327
00:19:08,201 --> 00:19:09,283
what

328
00:19:13,327 --> 00:19:14,748
He caught Rocky, boss.

329
00:19:15,783 --> 00:19:17,304
We found him. Come on!

330
00:19:22,783 --> 00:19:27,623
Kill him!

331
00:19:42,453 --> 00:19:44,203
My father told me about him!

332
00:19:44,203 --> 00:19:44,913
my son

333
00:19:45,123 --> 00:19:47,486
Never defy the storm!

334
00:19:48,283 --> 00:19:49,963
Hey! Go away!

335
00:19:50,073 --> 00:19:51,404
Tell my father.

336
00:19:51,573 --> 00:19:52,960
Her son

337
00:19:52,960 --> 00:19:54,657
Already stopped the storm!

338
00:19:54,657 --> 00:19:56,913
Is he Aslam?
Why is your face dark?

339
00:19:56,913 --> 00:19:57,953
Is someone dead or what?

340
00:19:58,033 --> 00:19:58,823
hey boy..

341
00:19:59,323 --> 00:20:00,574
Go buy biryani rice.

342
00:20:00,574 --> 00:20:02,002
Why do you look at me like that?

343
00:20:02,002 --> 00:20:03,559
Go away!

344
00:20:03,559 --> 00:20:05,085
They caught Rocky!

345
00:20:07,623 --> 00:20:08,323
He found Rocky..

346
00:20:08,323 --> 00:20:09,344
Bring your weapons!

347
00:20:09,413 --> 00:20:10,623
Hey...

348
00:20:10,623 --> 00:20:11,830
Come on..

349
00:20:11,830 --> 00:20:15,356
Boat Inayat Khalil
Arrived at the port.

350
00:20:15,533 --> 00:20:17,983
Bombay falls to us!

351
00:20:26,783 --> 00:20:29,036
Today is my birthday..

352
00:20:29,036 --> 00:20:31,033
And my gift..

353
00:20:31,163 --> 00:20:32,542
his heart

354
00:20:33,033 --> 00:20:35,314
and his eyes,
I want both!

355
00:20:35,323 --> 00:20:37,163
Tell me what you want!

356
00:20:37,163 --> 00:20:40,073
Kill him!

357
00:20:40,432 --> 00:20:41,350
boy..

358
00:20:42,283 --> 00:20:43,596
Cancel Kushka.

359
00:20:43,663 --> 00:20:44,911
Bring a full glass.

360
00:20:44,911 --> 00:20:47,066
And get more onions.

361
00:20:47,465 --> 00:20:48,658
go now..

362
00:20:49,993 --> 00:20:51,993
<i>Smelled blood... </i>

363
00:20:51,993 --> 00:20:54,900
All piranhas are collected!

364
00:20:54,900 --> 00:20:57,142
Work for 15 years
What you can't do..

365
00:20:57,142 --> 00:20:58,896
... perfected by a child
You in one day!

366
00:20:58,896 --> 00:21:00,916
<i> But the fish do not know ... </ i>

367
00:21:00,953 --> 00:21:02,255
<i> That blood ... </ i>

368
00:21:02,255 --> 00:21:05,046
<i> ... this is shark blood
Hunt them down! </i>

369
00:21:05,046 --> 00:21:09,533
Happy anniversary...

370
00:21:10,953 --> 00:21:14,993
Happy anniversary...

371
00:21:15,323 --> 00:21:16,590
where is he

372
00:21:16,590 --> 00:21:17,861
They executed him.

373
00:21:18,033 --> 00:21:22,317
Happy anniversary...
- Not him. where is my baby

374
00:21:22,317 --> 00:21:23,383
your child

375
00:21:23,383 --> 00:21:24,577
Your child is in front of him!

376
00:21:24,703 --> 00:21:28,703
<i> Happy Anniversary ... </ i>

377
00:21:29,283 --> 00:21:31,573
Happy anniversary...

378
00:21:31,573 --> 00:21:34,285
Hey! You can't stop the storm!

379
00:21:34,413 --> 00:21:35,858
what are you looking at

380
00:21:35,858 --> 00:21:36,900
Kill him!

381
00:21:38,913 --> 00:21:43,163
Happy anniversary...
- But you ran away from the storm!

382
00:21:48,283 --> 00:21:52,073
"Bombay belongs to me" are the words
It is always used by people till date.

383
00:21:52,073 --> 00:21:54,228
They brought everything!

384
00:21:54,623 --> 00:21:57,426
Everyone, gather around
At the same place..

385
00:21:58,123 --> 00:22:00,347
..they chase them down and kill them!

386
00:22:00,373 --> 00:22:03,936
My blood is red too!

387
00:22:20,873 --> 00:22:24,344
when i was young
I am coming to Bombay!

388
00:22:24,823 --> 00:22:27,311
It's like falling into a furnace!

389
00:22:27,311 --> 00:22:29,288
On this road too..

390
00:22:29,288 --> 00:22:31,941
When I ask for two meals a day,
They beat me.

391
00:22:31,941 --> 00:22:34,564
To sleep, when I asked for a wide space
Just three feet, they hit me!

392
00:22:34,873 --> 00:22:37,664
But at that time Bombay did not know..

393
00:22:37,664 --> 00:22:41,029
It fell into the furnace
It's steel!

394
00:22:41,029 --> 00:22:42,909
Hit it a few times..

395
00:22:42,909 --> 00:22:44,279
..and tap again and again ..

396
00:22:44,279 --> 00:22:46,449
.. and now it's a dagger!

397
00:22:46,699 --> 00:22:48,842
A dagger knows only one thing..

398
00:22:49,069 --> 00:22:50,800
Does Bombay belong to your father?

399
00:22:51,569 --> 00:22:52,718
No..

400
00:22:52,718 --> 00:22:54,180
It belongs to your father!

401
00:22:54,180 --> 00:22:55,886
And your father..

402
00:22:56,598 --> 00:22:57,489
I am!

403
00:22:57,569 --> 00:22:59,159
Kill! Kill him!

404
00:23:37,029 --> 00:23:37,859
Kill him!

405
00:23:48,119 --> 00:23:49,211
Why?

406
00:23:51,199 --> 00:23:53,489
You are afraid to see how
Did I beat them?

407
00:23:53,489 --> 00:23:56,239
To them, I called
Cheers and life..

408
00:23:56,239 --> 00:24:00,069
But for you, I get a kick
And eat with pickles!

409
00:24:00,859 --> 00:24:01,538
Run!

410
00:24:03,199 --> 00:24:04,199
Come on, come on!

411
00:24:04,909 --> 00:24:05,569
Let's go! Let's go!

412
00:24:18,029 --> 00:24:18,779
Come on..!

413
00:24:18,779 --> 00:24:19,609
Stop it!

414
00:24:32,529 --> 00:24:34,279
He came
Stop it!

415
00:24:48,989 --> 00:24:49,659
He came

416
00:24:51,159 --> 00:24:51,819
He came..!

417
00:25:28,489 --> 00:25:29,239
He came..!

418
00:25:46,779 --> 00:25:47,569
Brother!

419
00:25:48,239 --> 00:25:49,029
Brother!

420
00:25:54,140 --> 00:25:55,643
Where is the meat cutter?

421
00:26:02,909 --> 00:26:05,300
If faced with Bombay
On one side the sea..

422
00:26:05,300 --> 00:26:07,849
And Rocky on the other side!

423
00:26:09,739 --> 00:26:11,909
Even the waves, the
Touching the beach here..

424
00:26:11,949 --> 00:26:13,069
It is broken. It is broken.

425
00:26:13,069 --> 00:26:16,076
They hear the truth!

426
00:26:24,819 --> 00:26:26,593
Turn around! Turn around! Turn around!

427
00:26:29,569 --> 00:26:31,279
Go away! Go away! Go away!

428
00:26:40,659 --> 00:26:41,359
tell me..

429
00:26:41,359 --> 00:26:44,258
We met people in Bombay
Dig a hole for the "elephant" ..

430
00:26:45,359 --> 00:26:46,292
Rocky!

431
00:26:55,019 --> 00:26:57,158
Ship Inayat Khalil
is back

432
00:26:57,749 --> 00:26:58,734
which boss

433
00:27:01,524 --> 00:27:03,177
Is Bombay safe??

434
00:27:07,525 --> 00:27:08,525
<i> Moving instructions. </i>

435
00:27:10,404 --> 00:27:12,570
<i>Directions to stop! </i>

436
00:27:14,234 --> 00:27:16,145
<i> Living Law! </i>

437
00:27:30,064 --> 00:27:32,984
<i> He is the heartbeat of Mumbai. </i>

438
00:27:32,984 --> 00:27:33,904
<i> A real person! </i>

439
00:27:33,904 --> 00:27:35,814
<i> Don't even think about his eyes. </i>

440
00:27:35,814 --> 00:27:37,774
<i> Lightning strikes ..
Run! </ I>

441
00:27:37,814 --> 00:27:39,774
<i> fire noise,
When they come together! </i>

442
00:27:39,774 --> 00:27:41,604
<i> Looks like a bomb was born! </i>

443
00:27:41,694 --> 00:27:43,404
<i> O God! </i>

444
00:27:43,404 --> 00:27:44,654
<i> Look! </i>

445
00:27:45,274 --> 00:27:47,274
<i> If he rules,
He is the emperor! </ I>

446
00:27:47,274 --> 00:27:49,484
<i> If you go against this...
He is the devil! </i>

447
00:27:49,484 --> 00:27:51,104
<i> Oh ...! </i>

448
00:27:51,104 --> 00:27:52,314
<i> Please stop him! </i>

449
00:27:53,404 --> 00:27:55,354
<i> Hidden! </i>

450
00:27:55,354 --> 00:27:57,024
<i> They are rebels
Arrested! </i>

451
00:27:57,024 --> 00:27:58,984
<i> On the streets of Mumbai ... </ i>

452
00:27:59,024 --> 00:28:01,064
<i> They bow down to you with fear. </i>

453
00:28:02,694 --> 00:28:04,694
<i> Rocky Brother! </i>

454
00:28:04,694 --> 00:28:06,354
<i> Ra ... Ra ... Rocky! </i>

455
00:28:06,604 --> 00:28:08,604
<i> Rocky Brother! </i>

456
00:28:10,194 --> 00:28:12,064
<i> Rocky Brother! </i>

457
00:28:12,194 --> 00:28:14,194
<i> Rocky Brother! </i>

458
00:28:14,274 --> 00:28:16,274
<i> natives
Yours! </i>

459
00:28:16,564 --> 00:28:18,564
<i> You are the boss of all! </i>

460
00:28:18,676 --> 00:28:22,444
Gold comes directly from Africa
By the Coast Guard.

461
00:28:22,444 --> 00:28:24,114
And it was loaded at Bombay port!

462
00:28:24,284 --> 00:28:25,904
From there with police control..

463
00:28:26,074 --> 00:28:28,099
He will be taken away
A gray truck.

464
00:28:28,099 --> 00:28:30,107
Rocky has always managed to rob him..

465
00:28:30,107 --> 00:28:33,241
When he left, that box
The cover was never opened.

466
00:28:33,241 --> 00:28:36,240
He always checks that way
Elsewhere...

467
00:28:36,240 --> 00:28:38,557
He dispenses Himself
On the train!

468
00:28:39,784 --> 00:28:41,162
Rocky without order..

469
00:28:41,194 --> 00:28:43,994
In Bombay, no decision was taken
Take it!

470
00:29:02,694 --> 00:29:04,654
<i> Man holding hands
And make yourself walk .. </ i>

471
00:29:04,654 --> 00:29:06,614
<i> The person who teaches the first word .. </ i>

472
00:29:06,614 --> 00:29:09,614
<i> His words are pure! </i>

473
00:29:18,244 --> 00:29:20,154
<i> Raised by fire! </i>

474
00:29:20,154 --> 00:29:22,154
<i> to continue continuously. </ I>

475
00:29:22,154 --> 00:29:25,194
<i> Sworn Officer! </i>

476
00:29:35,614 --> 00:29:39,444
<i> Where do you find it?
Soldiers to restrain him? </i>

477
00:29:39,494 --> 00:29:43,244
<i> Can he control it?
Are the waves breaking? </i>

478
00:29:43,244 --> 00:29:45,154
<i> They are full of characters.
His hands are like iron! </ I>

479
00:29:45,154 --> 00:29:47,244
<i> He sells fear,
Not afraid of life! </i>

480
00:29:47,244 --> 00:29:48,904
<i> to the edge ... </ i>

481
00:29:48,904 --> 00:29:50,154
<i> Danger! </i>

482
00:29:51,324 --> 00:29:52,944
<i> Hidden! </i>
- This can be solved.

483
00:29:53,284 --> 00:29:54,944
<i> Rebel arrested! </i>

484
00:29:55,194 --> 00:29:57,114
<i> On the streets of Mumbai ... </ i>

485
00:29:57,114 --> 00:29:58,864
<i> They bow down to you with fear. </i>

486
00:30:00,284 --> 00:30:00,904
what is this??

487
00:30:00,904 --> 00:30:02,284
We have come to bring you some clothes
Already washed..

488
00:30:02,574 --> 00:30:03,944
I have come to wash my hands.

489
00:30:03,944 --> 00:30:04,574
Pour it on!

490
00:30:06,324 --> 00:30:08,324
<i> Rocky Brother! </i>

491
00:30:08,324 --> 00:30:09,994
Raw ... Raw ... Rocky!

492
00:30:10,244 --> 00:30:12,244
<i> Rocky Brother! </i>

493
00:30:13,824 --> 00:30:15,694
<i> Rocky Brother! </i>

494
00:30:15,824 --> 00:30:17,824
<i> Rocky Brother! </i>

495
00:30:17,904 --> 00:30:19,904
<i> Your local people! </i>

496
00:30:20,194 --> 00:30:22,194
<i> You are the boss of all! </i>

497
00:30:22,994 --> 00:30:25,864
Then Inayat Khalil
No more bothering us..

498
00:30:26,114 --> 00:30:28,123
Everything is fine. Let go!

499
00:30:28,654 --> 00:30:29,810
Because of Rocky!

500
00:30:31,824 --> 00:30:33,324
He is your right shooter.

501
00:30:33,324 --> 00:30:34,904
His faithfulness.

502
00:30:35,114 --> 00:30:38,010
That's it for Shetty
Or is it for Bombay?

503
00:30:38,324 --> 00:30:40,460
We are all with you, Shetty.

504
00:30:40,494 --> 00:30:44,208
But, because Rocky is with us
Then we are brave!

505
00:30:44,694 --> 00:30:46,614
Rocky's name, not only in Bombay.

506
00:30:46,614 --> 00:30:49,007
But asked
Along the south coast,

507
00:30:49,007 --> 00:30:50,542
Brother Rocky.

508
00:31:00,824 --> 00:31:01,784
What Rocky bro??

509
00:31:01,784 --> 00:31:03,284
How many people have you killed today?

510
00:31:03,284 --> 00:31:06,197
I sigh when the day is over
And tell me! You go!

511
00:31:10,404 --> 00:31:11,614
Hello brother! Hello brother!

512
00:31:12,614 --> 00:31:12,904
Salaam Don!

513
00:31:13,034 --> 00:31:15,498
In Bombay,
Everyone respects you.

514
00:31:18,864 --> 00:31:20,733
If only Rocky wasn't alone.

515
00:31:20,994 --> 00:31:23,494
Rocky loves your place!

516
00:31:23,494 --> 00:31:26,244
If you think he deserves it..

517
00:31:27,074 --> 00:31:28,507
Then it must be very difficult!

518
00:31:31,074 --> 00:31:33,306
As long as silk is not woven..

519
00:31:33,444 --> 00:31:35,789
..it is a silkworm
It will be alive!

520
00:31:36,034 --> 00:31:37,398
After that..

521
00:31:37,994 --> 00:31:39,870
They are boiled
In hot water!

522
00:31:49,904 --> 00:31:50,904
Hey Pathan!

523
00:31:50,904 --> 00:31:51,574
Yes, boss!

524
00:31:51,574 --> 00:31:52,944
In this city of Bombay..

525
00:31:53,154 --> 00:31:55,694
Even if our address doesn't have pin code ..

526
00:31:55,694 --> 00:31:56,864
We still accept letters!

527
00:31:57,034 --> 00:31:58,194
Do you know why?

528
00:31:58,194 --> 00:32:00,534
Because our name is so famous!

529
00:32:00,534 --> 00:32:01,364
Yes, boss!

530
00:32:01,574 --> 00:32:03,944
Can everyone be like a boss?

531
00:32:04,074 --> 00:32:07,931
When a person arrives at 10 p.m
Remember they are already criminals!

532
00:32:51,534 --> 00:32:52,696
Rocky!

533
00:33:09,944 --> 00:33:13,072
In Bangalore, you are a hit
Finish a task for me.

534
00:33:13,404 --> 00:33:14,654
If you do...

535
00:33:14,864 --> 00:33:16,533
The whole of Bombay..

536
00:33:16,533 --> 00:33:17,668
It's yours!

537
00:33:41,494 --> 00:33:45,007
A letter comes without need
Look at the address!

538
00:33:48,744 --> 00:33:51,262
Because there are landmarks at that address!

539
00:33:52,114 --> 00:33:54,860
And as that landmark,
Do not leave the pin code.

540
00:33:57,074 --> 00:33:59,298
You don't even need to put a stamp on it!

541
00:34:00,444 --> 00:34:02,217
He is a bank of gold.

542
00:34:02,404 --> 00:34:04,672
They used him
Make coins.

543
00:34:15,614 --> 00:34:16,654
Hey Pathan!

544
00:34:16,654 --> 00:34:17,643
Yes brother!

545
00:34:19,864 --> 00:34:23,514
I'm not a hitter
10 people and become criminals!

546
00:34:23,994 --> 00:34:27,911
Ten people I beat
That's a big robber!

547
00:34:29,114 --> 00:34:30,061
Yes brother.

548
00:34:39,324 --> 00:34:40,784
Shetty salutes you
to other people.

549
00:34:40,784 --> 00:34:41,904
I saw it for the first time!

550
00:34:41,904 --> 00:34:44,665
Looks like they've already decided
What will happen in Bombay!

551
00:34:44,665 --> 00:34:46,023
Shetty will not leave us..

552
00:34:46,023 --> 00:34:47,189
He will do anything for us.

553
00:34:47,189 --> 00:34:48,417
So who are we?
Do we wear bracelets or something?

554
00:34:48,417 --> 00:34:49,486
You keep calm!

555
00:34:49,784 --> 00:34:51,244
Don't worry about Shetty!

556
00:34:51,494 --> 00:34:52,875
Everyone is with you.

557
00:34:53,074 --> 00:34:55,641
You always say that.
"I want Bombay"

558
00:34:55,641 --> 00:34:56,662
Now is the time!

559
00:34:57,404 --> 00:35:00,350
Now you
The King of Bombay!

560
00:35:03,444 --> 00:35:05,074
How deep is the ocean?

561
00:35:05,194 --> 00:35:05,981
what

562
00:35:06,584 --> 00:35:09,488
without depth,
You can't rule it.

563
00:35:10,692 --> 00:35:12,900
Let's dive in and find the answer!

564
00:35:13,068 --> 00:35:15,559
to
El Derado contacted him.

565
00:35:15,559 --> 00:35:16,898
Something happened..

566
00:35:16,898 --> 00:35:18,291
Bangalore!

567
00:35:28,299 --> 00:35:30,119
Stop by the train bar!

568
00:35:30,269 --> 00:35:32,309
Today is your voting day.
The bar is not open.

569
00:35:37,269 --> 00:35:38,139
Why are you running like this?

570
00:35:38,229 --> 00:35:38,849
what is going on

571
00:35:38,979 --> 00:35:40,439
Rajendra Desai's daughter sir!

572
00:35:40,519 --> 00:35:41,689
Because they don't
Have a drink at the hotel.

573
00:35:41,689 --> 00:35:43,979
They blocked the road.
And here he is, sir!

574
00:35:43,979 --> 00:35:46,019
Everyone saw it
Hit!

575
00:35:46,019 --> 00:35:47,245
Don't go there sir.
Get out of here.

576
00:35:47,245 --> 00:35:48,637
Help me, help me..!

577
00:35:48,790 --> 00:35:49,701
Sir..

578
00:35:50,378 --> 00:35:53,428
Sir, help me!

579
00:35:53,598 --> 00:35:54,883
The killer came.

580
00:35:54,883 --> 00:35:56,032
Is he a proper shooter?

581
00:35:56,133 --> 00:35:56,633
No..

582
00:35:57,093 --> 00:35:59,242
I don't know about him.

583
00:36:01,133 --> 00:36:02,629
So how do you trust him?

584
00:36:02,803 --> 00:36:05,704
When the order to fire was issued
There are many procedures to follow.

585
00:36:05,704 --> 00:36:07,004
Sir, sir.
Come on sir!

586
00:36:07,004 --> 00:36:08,521
Don't try to save her, sir!

587
00:36:08,521 --> 00:36:10,079
They are not good people.
Go away sir!

588
00:36:10,534 --> 00:36:12,069
Eyes can't blink..

589
00:36:12,069 --> 00:36:13,024
Can't shake hands.

590
00:36:13,024 --> 00:36:14,298
Breath should be held.

591
00:36:14,298 --> 00:36:15,964
We need to check where we are!

592
00:36:15,964 --> 00:36:19,073
Which direction does the wind blow?
We should all remember that!

593
00:36:20,737 --> 00:36:21,609
He...

594
00:36:21,609 --> 00:36:23,683
Aimed at the forehead.

595
00:36:24,479 --> 00:36:26,130
He pulls the trigger.

596
00:36:26,319 --> 00:36:29,388
Shooter is right
Only for the Olympics!

597
00:36:29,479 --> 00:36:31,439
Our job carries a lot of risks.

598
00:36:31,939 --> 00:36:33,425
If we don't once...

599
00:36:33,425 --> 00:36:35,037
... the graphics are even higher, right?

600
00:37:10,069 --> 00:37:11,564
Congratulations!

601
00:37:11,689 --> 00:37:14,307
Why?
- I love you.

602
00:37:18,729 --> 00:37:19,979
How dare you!

603
00:37:19,979 --> 00:37:21,552
Your skin is white!

604
00:37:21,569 --> 00:37:22,569
what are you looking at

605
00:37:22,569 --> 00:37:23,610
Come on, hit him.

606
00:37:35,819 --> 00:37:37,444
Where did I say that?

607
00:37:45,109 --> 00:37:47,644
I'm dead, honey!

608
00:37:59,149 --> 00:38:01,273
Hey! Go away! Go to him!

609
00:38:27,649 --> 00:38:29,478
what is going on
Don't you want to attack me?

610
00:38:29,478 --> 00:38:30,315
Go away!

611
00:38:49,029 --> 00:38:50,578
Hey! Go to him!

612
00:38:55,109 --> 00:38:56,409
Now, come on..

613
00:39:04,069 --> 00:39:05,584
What are you looking at again? Go away!

614
00:39:30,439 --> 00:39:32,189
You are a rascal!

615
00:39:32,189 --> 00:39:34,149
You're just wasting alcohol!
Waste the alcohol!

616
00:39:40,189 --> 00:39:43,609
Do you know how much this wine costs?

617
00:39:44,029 --> 00:39:46,982
Only drunks
Know the value of wine.

618
00:39:58,029 --> 00:40:00,776
Obviously, this is your first time
Come to Bangalore.

619
00:40:00,776 --> 00:40:02,529
You don't know me yet.

620
00:40:02,819 --> 00:40:05,063
If you know later,
Don't run and hide!

621
00:40:05,109 --> 00:40:06,729
Father, I seek you
No matter where you are.

622
00:40:06,729 --> 00:40:09,658
..it hits you
Even on this road!

623
00:40:09,658 --> 00:40:12,439
There is no escape for us.

624
00:40:12,439 --> 00:40:14,608
But we have the ability to chase!

625
00:40:14,819 --> 00:40:16,569
on my way

626
00:40:16,569 --> 00:40:18,649
I met a lot of people
Good and smart.

627
00:40:19,109 --> 00:40:20,350
But..

628
00:40:20,859 --> 00:40:22,824
The girl who killed...

629
00:40:22,979 --> 00:40:24,960
First time I've seen this!

630
00:40:25,279 --> 00:40:28,458
I'm loving you...

631
00:40:28,819 --> 00:40:29,649
Shut up Rocky!

632
00:40:29,689 --> 00:40:31,540
shut up

633
00:40:31,649 --> 00:40:33,002
Do you know who your father is?

634
00:40:33,069 --> 00:40:34,753
Rajendra Desai!

635
00:40:34,753 --> 00:40:37,999
He will enrich you with luxury!

636
00:40:37,999 --> 00:40:40,219
But I do care
You are the best!

637
00:40:40,219 --> 00:40:41,035
Don't worry!

638
00:40:41,035 --> 00:40:42,607
I'm not going anywhere!

639
00:40:42,607 --> 00:40:44,861
I will come soon.

640
00:40:46,819 --> 00:40:48,479
After this, her father will
my father in law

641
00:40:48,479 --> 00:40:52,077
..I am your brother-in-law
And he is your brother.

642
00:40:52,569 --> 00:40:54,469
Take good care of him!

643
00:40:54,859 --> 00:40:56,355
Take care of him!

644
00:41:06,279 --> 00:41:07,479
This is the address, sir.

645
00:41:07,479 --> 00:41:08,729
Spend the wine!

646
00:41:08,729 --> 00:41:10,606
Don't go back to Bangalore sir!

647
00:41:28,899 --> 00:41:29,988
Kamal...

648
00:41:30,529 --> 00:41:31,761
what is going on

649
00:41:33,479 --> 00:41:35,535
Bangalore is huge!

650
00:41:36,729 --> 00:41:38,427
I believe, it is difficult
Looking for her.

651
00:41:41,979 --> 00:41:43,496
She must be a new person.

652
00:41:43,649 --> 00:41:45,691
They defeated our people
Just.

653
00:41:46,819 --> 00:41:49,145
And I got drunk with Reena!

654
00:41:50,069 --> 00:41:52,779
Airports, railway stations,
Bus Stand, Highway..

655
00:41:52,779 --> 00:41:53,899
Everything must be closed!

656
00:41:53,899 --> 00:41:54,819
You bastard!

657
00:41:54,819 --> 00:41:56,649
Otherwise he will escape.

658
00:42:00,149 --> 00:42:02,069
She is despicable Reena..

659
00:42:02,069 --> 00:42:03,029
I know!

660
00:42:03,229 --> 00:42:05,319
Don't bring him here again Power..

661
00:42:05,529 --> 00:42:07,399
Kamal! If your ESS is not correct..

662
00:42:08,069 --> 00:42:10,779
They will be arrested
They will too!

663
00:42:22,479 --> 00:42:24,609
Do you know who you hit?

664
00:42:24,779 --> 00:42:26,835
Do you know who the girl is?

665
00:42:26,899 --> 00:42:27,787
who is that

666
00:42:27,819 --> 00:42:29,629
Daughter of Rajendra Desai.

667
00:42:30,109 --> 00:42:31,208
Reena!

668
00:42:33,529 --> 00:42:35,593
I returned without asking what his name was!

669
00:42:35,649 --> 00:42:38,211
Reena...!

670
00:42:38,211 --> 00:42:39,649
Sweet name!

671
00:42:39,649 --> 00:42:42,137
Why do you think we called
are you here

672
00:42:42,149 --> 00:42:45,897
Since I came to you
Empty chat.

673
00:42:46,569 --> 00:42:48,783
Should we go back to the original story?

674
00:42:50,279 --> 00:42:52,293
What is the task, tell me!

675
00:42:55,359 --> 00:42:57,288
You must kill the 'Elephants'!

676
00:43:00,779 --> 00:43:03,779
All our plans will be there
Explained with power over you!

677
00:43:04,609 --> 00:43:05,939
In a few days.

678
00:43:05,939 --> 00:43:07,699
There will be a great event!

679
00:43:07,729 --> 00:43:09,502
Before they get
Place...

680
00:43:11,529 --> 00:43:13,592
He should be killed
In the middle of the road.

681
00:43:15,979 --> 00:43:18,315
to go to the place
Event going on..

682
00:43:18,315 --> 00:43:19,317
There are only two roads!

683
00:43:19,317 --> 00:43:20,405
In my opinion..

684
00:43:21,149 --> 00:43:23,043
He uses the main road.

685
00:43:23,043 --> 00:43:23,961
This is a good way.

686
00:43:24,029 --> 00:43:25,582
There are not many people there.

687
00:43:25,582 --> 00:43:27,058
No traffic jam.

688
00:43:30,819 --> 00:43:32,043
Where is the other way?

689
00:43:32,359 --> 00:43:33,636
That is a narrow road!

690
00:43:33,636 --> 00:43:34,649
The building around it..

691
00:43:34,649 --> 00:43:36,517
Bus Stand, Market.

692
00:43:36,529 --> 00:43:38,192
No room to move!

693
00:43:38,192 --> 00:43:39,327
In my opinion..

694
00:43:39,359 --> 00:43:41,305
He probably can't go that way.

695
00:43:42,229 --> 00:43:44,167
That event, where did it take place?

696
00:43:44,779 --> 00:43:46,991
In the new DYSS party office.

697
00:43:49,779 --> 00:43:50,859
MLA MP..

698
00:43:50,859 --> 00:43:53,310
High Court Judge
And the Union Minister..

699
00:43:53,310 --> 00:43:54,346
Everything will be there!

700
00:43:54,346 --> 00:43:55,835
Security below
The central government's responsibility!

701
00:43:55,835 --> 00:43:57,175
The Chief Minister's name will be announced!

702
00:43:57,569 --> 00:43:59,188
Bring some lime.

703
00:43:59,569 --> 00:44:01,859
Chief Minister's Name
To be announced!

704
00:44:01,859 --> 00:44:04,076
over there. We can't
Can touch her!

705
00:44:07,479 --> 00:44:09,021
Who has her picture?

706
00:44:11,029 --> 00:44:12,734
No need to paint him!

707
00:44:13,109 --> 00:44:15,573
If he comes, it's all over
Bangalore will know!

708
00:44:22,649 --> 00:44:23,697
Reena!

709
00:44:23,697 --> 00:44:24,857
He will definitely get caught!

710
00:44:24,899 --> 00:44:26,588
After we caught him..

711
00:44:28,319 --> 00:44:30,274
After that you are my responsibility.

712
00:44:30,274 --> 00:44:32,787
I will take good care of you.
That's what you told my father.

713
00:44:33,189 --> 00:44:35,506
I am very careful.
Kamal!

714
00:44:47,859 --> 00:44:49,042
who are you

715
00:44:52,819 --> 00:44:55,337
He thought it trivial,
Mr. Andrew.

716
00:44:56,459 --> 00:44:57,249
What is going on here?

717
00:44:57,249 --> 00:44:58,869
Kamal is still unknown, you
Brought it here.

718
00:44:58,869 --> 00:45:00,665
what happens

719
00:45:01,079 --> 00:45:03,465
If it is Kamal
Know who it is..

720
00:45:03,959 --> 00:45:06,306
I don't know what it is.

721
00:45:07,709 --> 00:45:09,459
Let him finish his work.

722
00:45:09,459 --> 00:45:11,941
Keep him away from Kamal, that's all!

723
00:45:15,409 --> 00:45:16,159
Two days ago..

724
00:45:16,159 --> 00:45:18,289
45 students came
Take the test..

725
00:45:18,289 --> 00:45:19,369
and stayed at the Bell Hotel.

726
00:45:19,369 --> 00:45:21,619
There are a lot of people there
Take a look.

727
00:45:21,869 --> 00:45:23,619
Everything is given
In the hospital..

728
00:45:23,829 --> 00:45:25,671
No one can
Identify him!

729
00:45:27,709 --> 00:45:28,815
No one can!

730
00:45:34,909 --> 00:45:36,249
Don't let anyone leave the hotel.

731
00:45:36,249 --> 00:45:37,695
Every room must be inspected!

732
00:45:38,829 --> 00:45:39,902
Open the door.

733
00:45:40,209 --> 00:45:41,792
- What do you want? What's the matter?
- No.

734
00:45:43,249 --> 00:45:45,255
- Open the door.
- No!

735
00:45:45,749 --> 00:45:46,369
No!

736
00:45:46,959 --> 00:45:47,369
Mom..

737
00:45:47,539 --> 00:45:48,296
Is it there?

738
00:45:48,409 --> 00:45:48,829
No!

739
00:45:48,829 --> 00:45:49,718
What about her?

740
00:45:51,329 --> 00:45:52,173
No.

741
00:45:55,999 --> 00:45:57,079
Hey! who are you

742
00:45:57,289 --> 00:45:57,749
Hey! who are you

743
00:45:57,869 --> 00:45:58,749
where are you from

744
00:45:58,829 --> 00:46:00,710
What is your business here? Speak up!

745
00:46:06,079 --> 00:46:06,909
you...

746
00:46:06,909 --> 00:46:09,045
come see me

747
00:46:09,369 --> 00:46:10,909
you can't
Honey get away from me!

748
00:46:11,039 --> 00:46:12,619
But you can't believe it!

749
00:46:12,709 --> 00:46:14,909
I reminded you
In the bathroom.

750
00:46:14,909 --> 00:46:16,127
I am taking a bath.

751
00:46:16,127 --> 00:46:17,895
i will kill you

752
00:46:18,039 --> 00:46:20,555
I'm ready to die, honey!

753
00:46:20,659 --> 00:46:22,369
Now, I like you more!

754
00:46:22,369 --> 00:46:25,119
You are blocking the drinking passage.

755
00:46:25,209 --> 00:46:28,539
You came with people
You beat me in a hotel room.

756
00:46:28,539 --> 00:46:30,659
You see me!

757
00:46:30,659 --> 00:46:32,289
Hey! Open the door!

758
00:46:32,289 --> 00:46:34,136
Now you're by my side, honey.

759
00:46:34,159 --> 00:46:36,441
My dear!
I am like an express train.

760
00:46:36,539 --> 00:46:38,249
You look like a foundation!

761
00:46:38,249 --> 00:46:39,709
Both of us together..

762
00:46:41,869 --> 00:46:43,659
And we continue
travel

763
00:46:43,659 --> 00:46:45,209
Hey! Open the door!
who are you

764
00:46:45,209 --> 00:46:46,561
Instant, honey!

765
00:46:49,645 --> 00:46:52,845
Don't interfere with your sister
And brother-in-law is in the room..

766
00:46:52,869 --> 00:46:54,051
Don't you know that?

767
00:46:54,159 --> 00:46:55,231
what is that

768
00:46:56,039 --> 00:46:56,999
<i> Hit him! </i>

769
00:46:56,999 --> 00:46:57,999
<i> Kill him! Hit him! </ I>

770
00:47:02,079 --> 00:47:03,497
Driver!

771
00:47:06,039 --> 00:47:07,414
Oh God!

772
00:47:08,329 --> 00:47:09,650
Did you hit the driver?

773
00:47:09,999 --> 00:47:11,877
Why is honey so mad?

774
00:47:11,999 --> 00:47:12,869
i am here

775
00:47:12,869 --> 00:47:14,215
Come, I will send you.

776
00:47:14,249 --> 00:47:16,633
how i look
the driver? Are you surprised?

777
00:47:16,709 --> 00:47:18,039
I can wear bodyguards
if you want

778
00:47:18,159 --> 00:47:20,409
Your driver is brave, dear!

779
00:47:20,539 --> 00:47:22,774
Even though I beat many people.
He still dares to defy me.

780
00:47:22,789 --> 00:47:24,579
then,
Baby don't go out!

781
00:47:24,579 --> 00:47:26,289
I understand this is an emergency.

782
00:47:26,289 --> 00:47:27,492
So let's get married soon!

783
00:47:27,492 --> 00:47:28,539
And after we got married..

784
00:47:28,539 --> 00:47:30,906
I won't make you kick rice
Placed in the middle of the door.

785
00:47:31,079 --> 00:47:32,554
But I'll put a bottle of beer in there!

786
00:47:32,659 --> 00:47:34,039
You go in and kick the bottle!

787
00:47:34,119 --> 00:47:35,349
Stop the car!

788
00:47:36,999 --> 00:47:37,749
Why honey?

789
00:47:37,749 --> 00:47:38,579
what is going on

790
00:47:38,579 --> 00:47:40,285
How dare you say that
So with me.

791
00:47:40,369 --> 00:47:40,909
You idiot!

792
00:47:41,039 --> 00:47:42,709
Knock is also standing in front of me
You are not worth it.

793
00:47:42,869 --> 00:47:44,209
But dare you
Sit next to me!

794
00:47:44,539 --> 00:47:46,329
You don't know about my condition..

795
00:47:46,579 --> 00:47:49,370
How can you think?
I like guys like you?

796
00:47:59,749 --> 00:48:02,577
Remember you were a hero after defeating people?

797
00:48:16,250 --> 00:48:22,250
<i> You are not my driver. </ I>

798
00:48:31,789 --> 00:48:32,709
You don't mind!

799
00:48:32,709 --> 00:48:33,937
Instant, honey.

800
00:48:39,959 --> 00:48:40,869
What is all this!

801
00:48:40,909 --> 00:48:41,909
Remove the car!

802
00:48:43,079 --> 00:48:44,119
Move the car!

803
00:48:44,869 --> 00:48:45,619
Move it!

804
00:49:33,119 --> 00:49:36,491
After shining 8 pairs of shoes,
Then I get a loaf of bread.

805
00:49:36,619 --> 00:49:40,200
Someone picked up the food
Falling from someone else's plate..

806
00:49:40,200 --> 00:49:43,119
.. and some pick up buns even when they fall in the mud. This is the result of your efforts.

807
00:49:43,119 --> 00:49:45,298
I understand your situation.

808
00:49:45,659 --> 00:49:48,209
This selfish attitude
To turn the world around.

809
00:49:48,659 --> 00:49:50,641
It will not stand for anyone!

810
00:49:50,709 --> 00:49:53,162
We must live and
Stop them.

811
00:49:55,959 --> 00:49:58,022
Don't worry about them!

812
00:49:58,459 --> 00:50:00,924
None of them
As strong as you.

813
00:50:01,999 --> 00:50:06,026
There are not too many powerful soldiers inside
of the universe rather than mother.

814
00:50:37,869 --> 00:50:39,459
You want to tell me
Something like that, honey?

815
00:50:46,789 --> 00:50:48,331
take me home

816
00:50:49,159 --> 00:50:50,757
OK!

817
00:51:13,789 --> 00:51:14,789
Someone is in the middle of the road.
Look at it!

818
00:51:14,789 --> 00:51:15,829
To the side of the car..

819
00:51:16,869 --> 00:51:18,258
Hey! Move the car!

820
00:51:52,659 --> 00:51:53,296
Sir..

821
00:51:53,579 --> 00:51:54,369
Hello..

822
00:51:54,369 --> 00:51:55,606
My name is Anand Ingalgi..

823
00:51:55,619 --> 00:51:56,789
I called you earlier.

824
00:51:56,789 --> 00:51:57,774
I am a reporter.

825
00:51:58,159 --> 00:52:00,119
No one dares
Answer my question.

826
00:52:00,119 --> 00:52:01,470
If you can..
- Go inside!

827
00:52:02,749 --> 00:52:03,869
Sir, don't worry.

828
00:52:03,869 --> 00:52:05,321
Your name will not be
Appeared in the newspaper.

829
00:52:06,209 --> 00:52:07,539
Clear my name.

830
00:52:07,539 --> 00:52:09,829
Nagaraju.
Son of Kalegowda.

831
00:52:09,959 --> 00:52:10,788
Write it down!

832
00:52:11,539 --> 00:52:12,561
Listen now.

833
00:52:12,619 --> 00:52:13,039
sir

834
00:52:13,289 --> 00:52:14,777
Before he became a thief..

835
00:52:14,789 --> 00:52:17,209
When he was in Bombay I heard,
He used a different name.

836
00:52:17,209 --> 00:52:19,214
Raja Krishnappa Beria...

837
00:52:19,409 --> 00:52:20,790
How can he be your Rocky Master?

838
00:52:21,119 --> 00:52:22,539
Diamonds.

839
00:52:22,749 --> 00:52:25,378
Since 1925!

840
00:52:25,749 --> 00:52:26,369
What does this mean?

841
00:52:26,369 --> 00:52:28,209
I mean, it's a date
Company established!

842
00:52:28,209 --> 00:52:29,249
Why did they take it down?

843
00:52:29,249 --> 00:52:30,992
Because of the brand. That's it.

844
00:52:31,789 --> 00:52:34,249
- Brands, what do they mean?
- name with value.

845
00:52:34,499 --> 00:52:36,225
That's all I know.

846
00:52:36,459 --> 00:52:39,359
At a young age, he did
The decision to become a "brand".

847
00:52:39,369 --> 00:52:40,188
Brand?

848
00:52:41,459 --> 00:52:43,258
I will tell you
Story, listen to this..

849
00:52:44,119 --> 00:52:46,619
He was driving at a speed of 100 kmph.

850
00:52:46,709 --> 00:52:48,119
... if he hits the guard post!

851
00:52:48,209 --> 00:52:50,015
There is no record of the vehicle
or license information.

852
00:52:50,015 --> 00:52:52,079
She told someone else
Bring everything.

853
00:52:52,289 --> 00:52:54,190
When he said nothing
His name was asked.

854
00:52:55,329 --> 00:52:56,579
Do you have a ticket?

855
00:52:57,579 --> 00:52:59,369
Do you want to smoke in my office?

856
00:52:59,369 --> 00:53:00,539
She screamed like lightning.

857
00:53:00,539 --> 00:53:01,789
Who cares about your wealth!

858
00:53:01,959 --> 00:53:03,539
whoever you are,
You are still a servant of the law.

859
00:53:03,539 --> 00:53:04,159
Servant!

860
00:53:04,369 --> 00:53:05,829
I want to say your name
Too much!

861
00:53:05,959 --> 00:53:07,409
Say your name.

862
00:53:07,409 --> 00:53:08,369
She screamed..

863
00:53:08,369 --> 00:53:09,869
I will teach you! No use!

864
00:53:10,749 --> 00:53:12,749
The whole station was shocked!

865
00:53:33,959 --> 00:53:35,461
Driver's license.

866
00:53:39,659 --> 00:53:40,909
Bring a chair!

867
00:53:41,499 --> 00:53:43,976
where is she

868
00:53:45,709 --> 00:53:46,820
Bye bye!

869
00:53:47,829 --> 00:53:49,869
Many do not
Haven't seen him.

870
00:53:49,869 --> 00:53:51,993
Only his name is known
in public.

871
00:53:54,659 --> 00:53:55,722
Rocky!

872
00:54:06,789 --> 00:54:07,922
since..

873
00:54:08,119 --> 00:54:10,074
1951.

874
00:54:11,249 --> 00:54:13,549
sir He is a brand for criminals.

875
00:54:13,549 --> 00:54:14,709
How can you
Accept it?

876
00:54:14,709 --> 00:54:17,008
I sought the hand of law..

877
00:54:17,079 --> 00:54:19,140
.. and it shakes
hand with me

878
00:54:19,159 --> 00:54:20,709
She even salutes me!

879
00:54:20,869 --> 00:54:22,999
The police will blow the whistle and
Catching thieves

880
00:54:23,289 --> 00:54:26,384
... But people whistle
Celebrate it and make him king.

881
00:54:27,079 --> 00:54:28,209
After they receive it..

882
00:54:28,539 --> 00:54:30,119
not me

883
00:54:30,119 --> 00:54:31,539
Who are we to deny that?

884
00:54:31,539 --> 00:54:33,258
Chief!

885
00:54:36,209 --> 00:54:54,829
King! King!

886
00:54:54,829 --> 00:54:55,459
Sir..

887
00:54:56,499 --> 00:54:58,017
Your story is gone.

888
00:54:59,829 --> 00:55:00,980
How far am I?
lost?

889
00:55:01,079 --> 00:55:02,369
It's too far.

890
00:55:16,409 --> 00:55:17,749
When do I get coffee?

891
00:55:17,829 --> 00:55:19,033
I'm sorry mom.

892
00:55:24,939 --> 00:55:27,295
Rocky became curious.

893
00:55:27,439 --> 00:55:30,149
A transaction must be created
At Bombay Port.

894
00:55:30,149 --> 00:55:33,629
Why is it protected?
Bangalore Police?

895
00:55:33,729 --> 00:55:36,730
It is an untold secret.
And they started investigating.

896
00:56:03,729 --> 00:56:08,238
In Bombay, there is gold in the box
Can't miss Rocky.

897
00:56:08,769 --> 00:56:10,875
Rocky this time
Opened that box and he ..

898
00:56:11,019 --> 00:56:13,935
Who never thought about
It closed the box.

899
00:56:14,547 --> 00:56:17,035
Look at that box
In the warehouse

900
00:56:17,035 --> 00:56:18,809
He began to understand something.

901
00:56:18,809 --> 00:56:22,024
Gold does not come from Africa!

902
00:56:22,149 --> 00:56:24,359
She is not worried
About the secret of gold..

903
00:56:24,359 --> 00:56:26,601
what's inside
His head is just...

904
00:56:26,609 --> 00:56:28,519
Where did the gold come from?

905
00:56:28,729 --> 00:56:30,333
And who is behind this!

906
00:56:34,649 --> 00:56:36,809
Breaking news!
DYSS party has won..

907
00:56:36,809 --> 00:56:37,809
In state elections.

908
00:56:37,809 --> 00:56:39,769
In Goa, Maharashtra
and Karnataka

909
00:56:39,769 --> 00:56:41,769
He won five times
consistently.

910
00:56:41,769 --> 00:56:44,979
Under the leadership of Gurupandyan,
The party flag was hoisted.

911
00:56:44,979 --> 00:56:47,303
And there's no sign of it abating.

912
00:56:50,399 --> 00:56:51,519
Election results are out.

913
00:56:51,519 --> 00:56:52,439
too fast

914
00:56:52,439 --> 00:56:54,769
But only the name of the Chief Minister
It was announced in a small ceremony.

915
00:56:54,769 --> 00:56:57,229
We call the people of Bangalore
And what guarantee is he coming?

916
00:56:57,229 --> 00:57:00,269
She had a plan to come here.

917
00:57:00,269 --> 00:57:02,019
We have to lower our ego.

918
00:57:02,899 --> 00:57:03,519
how is that

919
00:57:03,519 --> 00:57:05,519
Build a memorial to the father.

920
00:57:05,519 --> 00:57:06,309
memorial

921
00:57:06,309 --> 00:57:08,309
Put it forward
Party officials

922
00:57:08,309 --> 00:57:10,399
.. and declare it
He should open it.

923
00:57:10,399 --> 00:57:11,649
She will definitely come.

924
00:57:11,649 --> 00:57:13,189
As long as he is in the castle.

925
00:57:13,189 --> 00:57:14,899
No one can touch her.

926
00:57:17,689 --> 00:57:19,269
Once he comes out...

927
00:57:19,399 --> 00:57:21,309
He will definitely bring soldiers with him.

928
00:57:25,689 --> 00:57:26,559
Hey, Billu.

929
00:57:26,559 --> 00:57:28,776
When you're not here,
You all started a fight.

930
00:57:30,649 --> 00:57:31,439
Shri Vanaram.

931
00:57:31,439 --> 00:57:32,109
John,

932
00:57:32,109 --> 00:57:34,359
The young master is going to Bangalore.

933
00:57:34,359 --> 00:57:36,092
You should go too.

934
00:57:37,399 --> 00:57:38,399
don't forget..

935
00:57:38,479 --> 00:57:40,189
This is our last chance.

936
00:57:40,189 --> 00:57:41,982
Bombay is OK.

937
00:57:41,982 --> 00:57:43,310
is she ready

938
00:57:49,109 --> 00:57:50,528
where is he

939
00:57:51,939 --> 00:57:53,567
where is he

940
01:00:02,939 --> 01:00:04,149
Rocky has come to the club.

941
01:00:04,149 --> 01:00:05,359
What did Rocky do there?

942
01:00:10,479 --> 01:00:12,109
The situation is out of control!

943
01:00:12,359 --> 01:00:13,689
come now

944
01:01:22,519 --> 01:01:23,189
You are one.

945
01:01:23,609 --> 01:01:25,059
how are you
Can you worship this kind of person?

946
01:01:25,059 --> 01:01:27,109
All of you must be defeated!

947
01:01:27,979 --> 01:01:29,859
I don't know where you come from.

948
01:01:29,859 --> 01:01:30,899
After coming to Bangalore..

949
01:01:30,899 --> 01:01:32,359
.. and arrived at Vidhana Soudha.
(Karnataka State Assembly Building)

950
01:01:32,359 --> 01:01:34,811
You definitely understand the situation here.

951
01:01:34,979 --> 01:01:38,033
But you should know how bad I am.

952
01:01:38,059 --> 01:01:39,266
You made a mistake.

953
01:01:40,359 --> 01:01:42,399
And now it's too late.

954
01:01:50,859 --> 01:01:52,658
Don't waste bullets.

955
01:01:53,609 --> 01:01:55,064
She is not worth it.

956
01:01:56,769 --> 01:01:59,019
Do you know why I called them?

957
01:01:59,019 --> 01:02:00,543
Not for you.

958
01:02:00,809 --> 01:02:03,292
to show you
What is your worth?

959
01:02:03,769 --> 01:02:06,595
Be brave
You have to be worth it.

960
01:02:06,809 --> 01:02:08,397
And a girl like me.

961
01:02:09,479 --> 01:02:11,664
I'll give it to you
Another chance.

962
01:02:12,309 --> 01:02:14,123
To prove your masculinity!

963
01:02:15,359 --> 01:02:17,886
If you let them go
And can touch me.

964
01:02:18,399 --> 01:02:20,129
I will be yours.

965
01:02:38,649 --> 01:02:39,399
Hey!

966
01:02:39,399 --> 01:02:40,729
get lost

967
01:02:40,729 --> 01:02:42,059
come out

968
01:02:42,059 --> 01:02:43,559
You must be a brave friend

969
01:02:43,559 --> 01:02:44,809
Let's go!

970
01:02:45,439 --> 01:02:46,609
Hey..

971
01:02:46,609 --> 01:02:48,229
Go to Bopte and call
I have a name.

972
01:02:48,519 --> 01:02:50,729
Two dozen bracelets will be given away
You are in my uncle's shop.

973
01:03:02,189 --> 01:03:03,505
Do you have a ticket?

974
01:03:17,269 --> 01:03:18,162
Petrol...

975
01:04:01,309 --> 01:04:04,253
People say couples
Strong jealous fuck.

976
01:04:05,649 --> 01:04:08,399
The one who put the finger
The trigger is not the shooter.

977
01:04:08,399 --> 01:04:10,859
the one who hit
Women are not men.

978
01:04:10,859 --> 01:04:13,149
That is the only value I have.

979
01:04:13,149 --> 01:04:16,242
Only people who love me
will understand Other people don't understand.

980
01:04:22,609 --> 01:04:24,939
Where do you sell ballet bracelets?

981
01:04:24,939 --> 01:04:26,519
In my uncle's shop.

982
01:04:26,519 --> 01:04:28,479
Without customers,
Business is going down..

983
01:04:28,479 --> 01:04:30,109
That's why I am
Promoting it.

984
01:04:30,359 --> 01:04:31,261
sorry bro

985
01:04:32,059 --> 01:04:33,149
And...

986
01:04:33,149 --> 01:04:35,019
Who am I said?
Need courage?

987
01:04:36,649 --> 01:04:37,859
i love you dear

988
01:04:37,859 --> 01:04:39,359
You gave me a great idea.

989
01:04:43,519 --> 01:04:45,609
The person who came here..

990
01:04:45,609 --> 01:04:47,784
You should investigate who he is.

991
01:04:48,109 --> 01:04:50,149
He came to rule.

992
01:04:50,809 --> 01:04:53,309
Tell everyone who he is.

993
01:04:54,229 --> 01:04:56,809
If you think you are bad..

994
01:04:56,809 --> 01:04:58,769
I am your father.

995
01:04:58,769 --> 01:05:00,150
you...
- Kamal!

996
01:05:08,609 --> 01:05:10,559
My father in law is here.

997
01:05:13,149 --> 01:05:14,482
It's all over.

998
01:05:20,979 --> 01:05:22,318
You survived.

999
01:05:22,318 --> 01:05:24,899
They are not coming
To save me...

1000
01:05:24,899 --> 01:05:27,218
But to save yourself
than me

1001
01:05:30,559 --> 01:05:31,809
who is she

1002
01:05:33,769 --> 01:05:35,809
He is coming
Kill Garuda.

1003
01:05:37,189 --> 01:05:38,189
This person?

1004
01:05:38,189 --> 01:05:39,649
why are you calling me

1005
01:05:39,649 --> 01:05:40,809
And what are you doing??

1006
01:05:40,809 --> 01:05:43,059
I don't like that guy
listen

1007
01:05:43,059 --> 01:05:44,769
I want the words to be remembered.

1008
01:05:44,769 --> 01:05:47,269
That's why I came
Rajendra Desai Club.

1009
01:05:47,269 --> 01:05:50,229
And I did Rajendra Desai
come here

1010
01:05:51,309 --> 01:05:52,809
what are you planning

1011
01:05:52,809 --> 01:05:54,979
Garuda will come second.

1012
01:05:55,559 --> 01:05:57,479
There are many people on the street.

1013
01:05:58,309 --> 01:05:59,979
A new store has opened.

1014
01:06:00,809 --> 01:06:02,609
There are new customers.

1015
01:06:03,859 --> 01:06:07,019
Nearest house.
And it can be rented.

1016
01:06:07,019 --> 01:06:09,229
A few days have passed since the train arrived
There was damage to the parking lot there.

1017
01:06:09,229 --> 01:06:10,399
The taxi is empty.

1018
01:06:10,399 --> 01:06:12,479
Everyone outside
His person.

1019
01:06:12,479 --> 01:06:14,059
We cannot kill him there.

1020
01:06:14,059 --> 01:06:14,769
What then?

1021
01:06:14,769 --> 01:06:17,559
I will kill him inside
Official DYSS of the party.

1022
01:06:18,359 --> 01:06:19,229
what are you talking about

1023
01:06:19,229 --> 01:06:20,729
There are police on the road.

1024
01:06:20,729 --> 01:06:22,109
Police are also at the fence.

1025
01:06:22,899 --> 01:06:24,654
Minister will register
to stay

1026
01:06:26,109 --> 01:06:27,439
The young master is coming.

1027
01:06:27,439 --> 01:06:29,187
Everyone needs to be checked.

1028
01:06:31,059 --> 01:06:32,439
You are planning
Kill him inside?

1029
01:06:32,439 --> 01:06:33,979
We will also be checked.

1030
01:06:33,979 --> 01:06:35,764
He will also be tested.

1031
01:06:35,859 --> 01:06:38,948
Inside, I do
Hide the gun.

1032
01:06:42,059 --> 01:06:43,239
Pistol.

1033
01:06:43,519 --> 01:06:44,830
Make sure it's yours.

1034
01:06:52,240 --> 01:06:54,689
He built a monument
to act as feed.

1035
01:06:54,689 --> 01:06:56,614
And wait
Arrival of Garuda!

1036
01:09:43,109 --> 01:09:46,519
My father trusts me
all of you

1037
01:09:47,519 --> 01:09:51,227
And on behalf of my father,
I can come this far.

1038
01:09:59,479 --> 01:10:03,353
My father built it
The Great Empire

1039
01:10:11,059 --> 01:10:15,649
But I'm going to build an empire
This is so great!

1040
01:10:19,275 --> 01:10:22,469
He built a statue of Suryavardhan.

1041
01:10:22,479 --> 01:10:25,479
But the statue was erected there
Garuda Statue!

1042
01:11:03,479 --> 01:11:05,086
Did he not kill Garuda?

1043
01:11:06,059 --> 01:11:08,215
What does this mean?
Is your hero a failure?

1044
01:11:08,439 --> 01:11:09,844
He is lost!

1045
01:11:10,769 --> 01:11:12,189
What will she do now?

1046
01:11:12,189 --> 01:11:13,518
Will he give up?

1047
01:11:14,109 --> 01:11:16,359
Wounded lion

1048
01:11:16,979 --> 01:11:19,521
.. more scary
Out of his curiosity.

1049
01:11:22,019 --> 01:11:23,109
what do you say

1050
01:11:23,189 --> 01:11:24,954
Page 128 ...

1051
01:11:25,149 --> 01:11:28,030
Writing poetry is difficult for me.

1052
01:11:28,809 --> 01:11:29,939
Is there a lock on the fence?

1053
01:11:30,399 --> 01:11:31,809
Did you call the guards?

1054
01:11:31,809 --> 01:11:33,359
Do not allow anyone to log in.

1055
01:11:33,359 --> 01:11:35,769
He doesn't kill easily.

1056
01:11:35,769 --> 01:11:38,716
He shoots
Methodology in front of the building!

1057
01:11:40,269 --> 01:11:42,019
After thinking how
Want to bring weapons..

1058
01:11:42,019 --> 01:11:42,939
..and things are going well but ..

1059
01:11:43,019 --> 01:11:43,769
.. to protect her ..

1060
01:11:43,769 --> 01:11:45,149
The entire army was deployed
Watch out there.

1061
01:11:45,149 --> 01:11:47,649
And half of them
Armed with

1062
01:11:47,649 --> 01:11:49,269
I remember them at this time
my person

1063
01:11:49,269 --> 01:11:50,479
Where is the Bombay man?

1064
01:11:50,479 --> 01:11:51,859
She is inside.

1065
01:11:53,559 --> 01:11:55,309
If we kill him we remember..

1066
01:11:56,979 --> 01:11:59,649
If we kill him we remember,
That place will be ours.

1067
01:12:00,139 --> 01:12:02,769
Heaven we live in,
We have made it a graveyard.

1068
01:12:02,769 --> 01:12:04,809
Because we feel
We can rule the world!

1069
01:12:04,809 --> 01:12:06,527
World!

1070
01:12:10,189 --> 01:12:11,481
But..

1071
01:12:12,109 --> 01:12:14,301
Why did they leave us?

1072
01:12:14,689 --> 01:12:16,329
strength

1073
01:12:19,519 --> 01:12:21,979
He can kill us
Whenever he wants.

1074
01:12:21,979 --> 01:12:25,809
But he wants to show strength
He is the real world.

1075
01:12:25,809 --> 01:12:28,899
Now he is waiting for his father to die.

1076
01:12:28,899 --> 01:12:30,635
We still have some time left.

1077
01:12:30,635 --> 01:12:32,840
If Garuda doesn't die now..

1078
01:12:32,840 --> 01:12:35,321
Then we die!

1079
01:12:36,689 --> 01:12:37,903
Then..

1080
01:12:39,269 --> 01:12:40,633
are you going there

1081
01:12:41,689 --> 01:12:42,981
where is it

1082
01:12:45,859 --> 01:12:47,290
In that crowded place?

1083
01:12:50,019 --> 01:12:51,986
Has anyone dared to go there?

1084
01:12:54,109 --> 01:12:55,859
Can you imagine?

1085
01:12:55,859 --> 01:12:57,717
The effect we receive here.

1086
01:12:58,109 --> 01:13:00,901
No one will
The thought of going there.

1087
01:13:11,479 --> 01:13:14,059
<i> The dust is burning.
Sweat in fear. </ I>

1088
01:13:15,359 --> 01:13:18,466
A meteor flies through the air.

1089
01:13:19,359 --> 01:13:22,479
And others seem to burn.

1090
01:13:22,479 --> 01:13:24,109
In a fight...

1091
01:13:24,109 --> 01:13:27,124
Who hit it first
Ignored.

1092
01:13:30,149 --> 01:13:34,653
But who fell
Landing first is key.

1093
01:13:37,439 --> 01:13:40,979
You asked me to come here
to kill someone.

1094
01:13:40,979 --> 01:13:43,820
I'm not coming back
As long as I didn't kill him.

1095
01:13:45,359 --> 01:13:48,609
Wherever it is,
Or whatever it is...

1096
01:13:48,609 --> 01:13:50,969
I will be there
And finish my work.

1097
01:13:54,609 --> 01:13:57,903
<i> Waves are waiting
Become one with the beach. </i>

1098
01:14:02,559 --> 01:14:05,492
Surya is patiently waiting
to rise in the sky.

1099
01:14:09,479 --> 01:14:13,041
Lightning and thunder
Visible on the hill.

1100
01:14:13,519 --> 01:14:15,359
To write his destiny.

1101
01:14:15,359 --> 01:14:16,535
get lost

1102
01:14:17,439 --> 01:14:19,725
Fate is also afraid.

1103
01:14:35,799 --> 01:14:37,038
Why all this mother?

1104
01:14:37,199 --> 01:14:38,578
I don't believe in God.

1105
01:14:38,899 --> 01:14:40,532
You believe me, right?

1106
01:14:49,699 --> 01:14:51,595
Don't lose it.

1107
01:15:09,193 --> 01:15:10,182
Hello...

1108
01:15:10,183 --> 01:15:11,743
Set up a quick map.

1109
01:15:20,593 --> 01:15:21,683
The map you requested.

1110
01:15:21,973 --> 01:15:24,343
You have to go there
We lose touch.

1111
01:15:24,343 --> 01:15:27,183
The only map you have
Contains only half the information.

1112
01:15:27,183 --> 01:15:29,518
You need to get information
It's packed as soon as you get there.

1113
01:15:29,683 --> 01:15:32,286
Once you get there,
Give us a signal.

1114
01:15:33,183 --> 01:15:34,369
big

1115
01:15:34,433 --> 01:15:36,643
There is only one way to get there.

1116
01:15:38,133 --> 01:15:40,326
John sends a truck to town.

1117
01:15:40,513 --> 01:15:43,092
To catch people
Like a fish caught in the road.

1118
01:15:43,092 --> 01:15:45,129
You should go and
Go to the truck.

1119
01:15:45,129 --> 01:15:49,500
But there are trained assassins around
A whole city with restrictions.

1120
01:15:49,500 --> 01:15:51,558
You have to cross them.

1121
01:15:58,259 --> 01:15:59,132
Sir..

1122
01:15:59,259 --> 01:16:01,393
What do you know about Rocky?

1123
01:16:04,990 --> 01:16:05,722
Dad...

1124
01:16:06,160 --> 01:16:09,126
Where did Rocky go?

1125
01:16:12,700 --> 01:16:14,700
For 25 years...

1126
01:16:14,700 --> 01:16:16,820
I worked with them.

1127
01:16:16,820 --> 01:16:19,490
But many
I don't know about him.

1128
01:16:19,490 --> 01:16:22,240
I want to talk
or me

1129
01:16:22,240 --> 01:16:24,884
But there is a dense forest.

1130
01:16:27,200 --> 01:16:28,228
That young man..

1131
01:16:28,990 --> 01:16:30,030
He loves her..

1132
01:16:30,030 --> 01:16:32,489
He will not return from that place.

1133
01:16:32,820 --> 01:16:33,987
You want to tell her..

1134
01:16:34,870 --> 01:16:36,413
Or should I say it?

1135
01:16:39,910 --> 01:16:43,318
Here, among the goats
That is, Rocky Ram.

1136
01:16:45,700 --> 01:16:47,370
But there..

1137
01:16:47,370 --> 01:16:49,370
..they are just insects!

1138
01:16:55,160 --> 01:16:57,410
Don't worry about her uncle.

1139
01:16:57,410 --> 01:16:58,370
he is gone

1140
01:16:58,370 --> 01:16:59,870
She won't come back.

1141
01:16:59,870 --> 01:17:01,160
No..

1142
01:17:01,160 --> 01:17:02,865
I'm not worried about Rocky.

1143
01:17:02,865 --> 01:17:05,721
Last night he came to visit me,
He brought sweets for the boys.

1144
01:17:05,721 --> 01:17:06,756
And they love it.

1145
01:17:06,756 --> 01:17:08,958
I want to know
There he bought sweets.

1146
01:17:08,958 --> 01:17:10,932
Don't worry about him.

1147
01:17:10,932 --> 01:17:12,187
Not that you don't know him.

1148
01:17:12,682 --> 01:17:14,153
right?

1149
01:17:17,102 --> 01:17:18,845
Hey...sit down.
sit down

1150
01:17:19,452 --> 01:17:21,090
Hey, hey. Put them inside
Inside the truck.

1151
01:17:26,362 --> 01:17:27,742
Someone is coming
towards you

1152
01:17:27,742 --> 01:17:28,922
to us

1153
01:17:29,782 --> 01:17:30,652
Let him come.

1154
01:17:30,822 --> 01:17:32,242
She will not be able to go.

1155
01:17:32,242 --> 01:17:33,402
She doesn't come out.

1156
01:17:33,402 --> 01:17:34,652
He himself came here.

1157
01:17:34,652 --> 01:17:35,419
what

1158
01:17:35,952 --> 01:17:38,931
They better come in,
Everything ends.

1159
01:17:40,702 --> 01:17:43,298
He won't stop,
And he doesn't submit.

1160
01:17:56,572 --> 01:17:58,735
It was him.

1161
01:18:04,822 --> 01:18:07,567
I don't know who his father is.

1162
01:18:21,572 --> 01:18:23,492
Stone like fire...

1163
01:18:23,492 --> 01:18:24,862
enemy..

1164
01:18:24,862 --> 01:18:25,929
Petrol...

1165
01:18:26,782 --> 01:18:28,862
More crowds are the enemy...

1166
01:18:29,702 --> 01:18:31,791
They shine brightly.

1167
01:18:31,815 --> 01:18:35,741
Angry! Angry! Angry!

1168
01:19:54,822 --> 01:19:56,742
You said he was gone
in the forest

1169
01:19:56,742 --> 01:19:58,572
Please don't go there.

1170
01:20:04,322 --> 01:20:06,163
For God's sake I promise.

1171
01:20:08,822 --> 01:20:10,961
The forest burns.

1172
01:20:17,452 --> 01:20:18,822
Boss, the tea is cold.

1173
01:20:18,822 --> 01:20:21,600
hey slave
Bring hot tea to the boss.

1174
01:20:21,742 --> 01:20:23,930
I will buy it today
Take pill for my son.

1175
01:20:23,930 --> 01:20:26,106
Aslam, it is too late.
let's go

1176
01:21:26,112 --> 01:21:26,992
what is going on

1177
01:21:27,242 --> 01:21:28,079
who is she

1178
01:21:30,112 --> 01:21:31,033
A man..

1179
01:21:39,282 --> 01:21:41,289
Of course they died
For fighting each other.

1180
01:21:56,862 --> 01:21:59,038
First, send the truck.

1181
01:21:59,112 --> 01:22:00,877
They are waiting.

1182
01:22:03,322 --> 01:22:04,486
he is gone

1183
01:22:09,402 --> 01:22:12,243
She doesn't know where she is
will be taken.

1184
01:22:16,902 --> 01:22:19,320
Nothing is known about her
Destiny.

1185
01:22:24,992 --> 01:22:27,822
And he knows nothing about it
Amazing history there.

1186
01:22:28,702 --> 01:22:32,946
Suryavardhan went
Anyone can touch.

1187
01:22:34,858 --> 01:22:36,438
But the next day
Suryavardhan attacked with paralysis.

1188
01:22:36,652 --> 01:22:39,242
Questions were asked by his younger brother.

1189
01:22:39,322 --> 01:22:41,362
You are trying to build this colony.

1190
01:22:41,452 --> 01:22:42,782
You have to choose someone.

1191
01:22:42,782 --> 01:22:45,050
Tell me who is right
Rule after you?

1192
01:22:45,050 --> 01:22:46,069
Your son Garuda...

1193
01:22:46,112 --> 01:22:47,530
Or your sister Adhira...

1194
01:22:47,530 --> 01:22:49,261
Adhira...

1195
01:22:55,862 --> 01:22:56,799
Brother!

1196
01:22:56,862 --> 01:23:02,977
Here, politics and deception
Stronger than a million swords.

1197
01:23:03,072 --> 01:23:05,943
don't you know

1198
01:23:06,822 --> 01:23:09,202
You never meant to
To have KGF..

1199
01:23:09,202 --> 01:23:11,032
..and you stand
behind me

1200
01:23:11,492 --> 01:23:13,742
You have to stand up
On Garuda's side.

1201
01:23:14,822 --> 01:23:15,807
Hey...

1202
01:23:17,532 --> 01:23:19,742
no need to fight
You gave me directions.

1203
01:23:19,742 --> 01:23:23,449
When Garuda was here,
I don't want that position.

1204
01:23:25,202 --> 01:23:26,402
That decision...

1205
01:23:27,112 --> 01:23:30,150
Shaking the wall
The defense they built.

1206
01:23:32,702 --> 01:23:35,259
Then Adhira
Attack on Garuda...

1207
01:23:36,612 --> 01:23:37,994
But he missed his target.

1208
01:23:39,742 --> 01:23:41,742
The eagle replied
Adhira attack.

1209
01:23:44,362 --> 01:23:45,916
And he is not lost.

1210
01:23:51,572 --> 01:23:53,756
Garuda took his father's place.

1211
01:23:54,152 --> 01:23:56,794
And started ruling the KGF.

1212
01:24:00,532 --> 01:24:04,992
But he knows a lot
KGF is required.

1213
01:24:05,202 --> 01:24:07,362
Even though he knows his enemies
Beside him.

1214
01:24:07,362 --> 01:24:09,364
He swore
Waiting for his father to disappear..

1215
01:24:09,364 --> 01:24:13,245
Then he will
Destroy your enemies.

1216
01:25:27,152 --> 01:25:30,087
To protect his kingdom,
Suryavardhan..

1217
01:25:30,242 --> 01:25:33,035
3 taken
Security measures.

1218
01:25:33,152 --> 01:25:34,862
Build a big wall.

1219
01:25:38,902 --> 01:25:40,652
The door is big.

1220
01:25:48,242 --> 01:25:51,702
and brutal commander-in-chief
To protect walls and fences.

1221
01:25:53,952 --> 01:25:55,128
Vanaram.

1222
01:26:03,652 --> 01:26:07,362
201 men. 15 girls.
It is a total of 216 people.

1223
01:26:07,362 --> 01:26:08,206
Yes, yes.

1224
01:26:08,702 --> 01:26:10,250
This year..

1225
01:26:10,862 --> 01:26:12,897
It's the 41st!

1226
01:26:13,822 --> 01:26:15,848
Put them to work.

1227
01:26:19,532 --> 01:26:22,817
Suryavardhan has shed
A lot of blood to build this castle.

1228
01:26:22,862 --> 01:26:24,482
She only cares about one person.

1229
01:26:25,502 --> 01:26:30,143
If anyone can come in
Go to this place and kill him.

1230
01:26:33,532 --> 01:26:36,986
Suryavardhan named it
This place is narachi.

1231
01:26:37,152 --> 01:26:38,452
Narachi means..

1232
01:26:38,452 --> 01:26:40,288
Where is the weight of gold..

1233
01:26:40,532 --> 01:26:42,935
One part intelligence.

1234
01:26:43,112 --> 01:26:47,206
And the other is full of fear
To balance it out.

1235
01:27:14,862 --> 01:27:16,822
A new dog has arrived.

1236
01:27:16,822 --> 01:27:18,263
Take them.

1237
01:27:30,242 --> 01:27:32,322
Dad, if he wants to send it
Are we out of here?

1238
01:27:32,322 --> 01:27:35,694
For the past 20 years, you have been busy
Ask the same question.

1239
01:27:46,702 --> 01:27:47,202
He came

1240
01:27:47,202 --> 01:27:48,902
I already told you,
He came.

1241
01:27:48,902 --> 01:27:50,469
He will save us all.

1242
01:27:50,469 --> 01:27:52,041
You say the same thing every time
Next time newbies come here.

1243
01:27:52,041 --> 01:27:53,794
He will save us.
That's all you have to say.

1244
01:27:58,112 --> 01:27:59,612
Who hit him?

1245
01:27:59,612 --> 01:28:00,944
I will beat you.

1246
01:28:05,242 --> 01:28:08,211
Apply medicine to the wound
And feed him.

1247
01:28:10,032 --> 01:28:12,112
The other hand was killed..

1248
01:28:12,112 --> 01:28:13,702
.. and the other side shows
mercy

1249
01:28:13,702 --> 01:28:15,282
I don't understand dad.

1250
01:28:15,282 --> 01:28:16,242
Mercy?

1251
01:28:16,242 --> 01:28:18,402
You are back from London.

1252
01:28:18,402 --> 01:28:20,402
You will understand
A little further.

1253
01:28:20,702 --> 01:28:22,402
She is very caring
These three people.

1254
01:28:22,742 --> 01:28:24,323
She wants to know who came
to kill him.

1255
01:28:24,402 --> 01:28:26,534
You know why he left
Are they alive?

1256
01:28:26,572 --> 01:28:28,242
This time for the goddess procession.

1257
01:28:28,242 --> 01:28:29,886
It's not too late.

1258
01:28:29,902 --> 01:28:31,037
So?

1259
01:29:47,260 --> 01:29:49,283
But there is no time for that
Wiping away tears.

1260
01:29:49,283 --> 01:29:51,556
You will learn how
Bow your head.

1261
01:29:51,556 --> 01:29:53,412
There are many more
to learn

1262
01:29:53,412 --> 01:29:54,783
did you come last night

1263
01:29:55,033 --> 01:29:56,693
did you come last night

1264
01:29:56,823 --> 01:29:58,443
What movie is going on?

1265
01:29:58,613 --> 01:30:00,493
What movie is going on?

1266
01:30:00,653 --> 01:30:01,943
Don't you know that?

1267
01:30:02,193 --> 01:30:03,323
Don't you know that?

1268
01:30:03,323 --> 01:30:04,363
Get lost!

1269
01:30:04,613 --> 01:30:05,743
Get lost!

1270
01:30:14,243 --> 01:30:16,040
We were taken from here..

1271
01:30:19,783 --> 01:30:21,237
to the mine.

1272
01:30:47,363 --> 01:30:50,243
Every day we work in shifts
For 12 hours.

1273
01:30:51,283 --> 01:30:54,126
No one can
Hit or see the guard.

1274
01:30:56,693 --> 01:30:58,587
They don't like it.

1275
01:31:00,193 --> 01:31:01,716
They will shoot you.

1276
01:31:27,443 --> 01:31:30,413
You will work 900 meters
underground..

1277
01:31:37,193 --> 01:31:39,776
you are scared
first day

1278
01:31:51,823 --> 01:31:53,856
Forget the outside world.

1279
01:32:07,279 --> 01:32:08,500
come out

1280
01:32:09,323 --> 01:32:10,053
let's go

1281
01:32:13,373 --> 01:32:14,954
explosion

1282
01:32:26,927 --> 01:32:29,337
it's over
go to work

1283
01:32:36,967 --> 01:32:40,027
It cannot be done
Other things besides working.

1284
01:32:40,027 --> 01:32:41,781
hey... hey...
He is a new person.

1285
01:32:41,781 --> 01:32:43,376
She is a new person.
I tell her.

1286
01:32:43,376 --> 01:32:44,596
work Work!

1287
01:32:49,507 --> 01:32:52,486
You want to die during the day
Work first?

1288
01:32:52,677 --> 01:32:54,210
what are you doing

1289
01:32:54,297 --> 01:32:56,230
Do you work outside?

1290
01:32:58,127 --> 01:32:59,827
Construction workers.

1291
01:32:59,927 --> 01:33:02,768
look at your hands,
I can be enough..

1292
01:33:02,768 --> 01:33:04,600
..the work you do
Make it outside.

1293
01:33:08,587 --> 01:33:11,810
You learn fast
How to work here..

1294
01:33:12,337 --> 01:33:14,009
It's easy for you.

1295
01:33:20,547 --> 01:33:22,877
sorry

1296
01:33:37,389 --> 01:33:38,843
In the truck that arrived yesterday.

1297
01:33:38,843 --> 01:33:40,247
Before shipping
49 to ..

1298
01:33:40,247 --> 01:33:41,827
Something is over
John's gang is there.

1299
01:33:42,267 --> 01:33:43,496
Ramana said.

1300
01:33:43,496 --> 01:33:44,576
what is going on

1301
01:33:44,576 --> 01:33:46,202
Our people are fighting each other.

1302
01:33:46,267 --> 01:33:47,807
But I don't know what happened.

1303
01:33:48,057 --> 01:33:50,024
They fought and killed
each other.

1304
01:33:50,024 --> 01:33:52,055
Does no one live?

1305
01:33:52,055 --> 01:33:53,889
There is one more
Alive when I come.

1306
01:33:53,889 --> 01:33:55,397
Did he say anything?

1307
01:33:55,397 --> 01:33:57,034
In his last breath,
He said "a man".

1308
01:33:57,034 --> 01:33:58,382
I didn't understand that.

1309
01:33:58,382 --> 01:33:59,639
man?

1310
01:34:01,053 --> 01:34:02,159
Shri Vanaram.

1311
01:34:02,159 --> 01:34:03,088
Sir!

1312
01:34:04,223 --> 01:34:05,742
a man

1313
01:34:28,763 --> 01:34:30,950
We are playing chess

1314
01:34:32,223 --> 01:34:34,498
But we must be together
with a troop of soldiers.

1315
01:34:35,933 --> 01:34:37,621
We have guards on the fence.

1316
01:34:40,473 --> 01:34:41,912
We have guards in the mine.

1317
01:34:45,093 --> 01:34:46,758
We have guards at the watch tower.

1318
01:34:49,723 --> 01:34:51,331
And so have we
Guards on the wall.

1319
01:34:53,553 --> 01:34:54,883
Garuda guards.

1320
01:34:59,133 --> 01:35:00,513
don't worry

1321
01:35:00,513 --> 01:35:02,752
We have strict control.

1322
01:35:02,752 --> 01:35:05,712
The controls are tight, but rocky
Being able to go through it.

1323
01:35:05,712 --> 01:35:08,592
Go inside the house
Through the tunnel near the tower..

1324
01:35:08,592 --> 01:35:10,036
To kill Garuda.

1325
01:35:10,172 --> 01:35:12,382
Let's give it to Rocky
house plan

1326
01:35:12,552 --> 01:35:16,538
But he has to find out where he is
Tunnel near the watch tower.

1327
01:35:17,212 --> 01:35:18,858
what does he look like

1328
01:35:19,002 --> 01:35:20,397
Room management.

1329
01:35:23,172 --> 01:35:26,041
Any information about
Narachi is there.

1330
01:35:26,672 --> 01:35:29,261
No one can
Went in without checking.

1331
01:35:29,382 --> 01:35:30,760
Stand there.

1332
01:35:32,252 --> 01:35:34,517
But security controls
The tight spot is in this spot.

1333
01:35:36,002 --> 01:35:37,156
So how?

1334
01:35:40,092 --> 01:35:42,462
There must be bloodshed.

1335
01:35:42,462 --> 01:35:44,147
Rama's blood flows.

1336
01:35:44,147 --> 01:35:46,785
People say, to save Rama
He killed three people.

1337
01:35:46,785 --> 01:35:48,342
When power supply is interrupted..

1338
01:35:48,342 --> 01:35:51,821
The guards attack
from all directions.

1339
01:35:52,382 --> 01:35:53,787
I don't know how.

1340
01:35:53,787 --> 01:35:55,568
There are also guards
'Walkie-talkie' with them..

1341
01:35:55,568 --> 01:35:57,890
But sometimes there is no signal.

1342
01:35:59,052 --> 01:36:01,963
Rocky will reach Narachi
When he crossed the mine.

1343
01:36:02,252 --> 01:36:04,821
And they are gathering information.

1344
01:36:08,212 --> 01:36:10,502
If you have 20,000 employees..

1345
01:36:10,752 --> 01:36:13,778
..it is guarded by 400 guards ..

1346
01:36:15,842 --> 01:36:18,665
..that is the law
They practice it intensely.

1347
01:36:22,922 --> 01:36:25,640
Because of what happened during the day,
Rocky..

1348
01:36:26,052 --> 01:36:28,437
is one
From there by them.

1349
01:36:46,672 --> 01:36:48,256
Shankara...

1350
01:37:46,462 --> 01:37:48,382
Leave this place.

1351
01:37:48,382 --> 01:37:50,592
I will hold it.
I will take

1352
01:37:50,592 --> 01:37:53,212
Go away! This is my place.

1353
01:38:04,252 --> 01:38:07,997
The day he found out he was blind

1354
01:38:08,052 --> 01:38:10,351
He will be killed.

1355
01:38:12,462 --> 01:38:15,212
Hey! Fill the ground.

1356
01:38:15,212 --> 01:38:17,052
fill in fill in

1357
01:38:17,052 --> 01:38:19,802
Put it down. Put it down!

1358
01:38:20,922 --> 01:38:24,608
If they find you're up to no good, you're done!

1359
01:38:30,212 --> 01:38:31,988
Rugga is coming.

1360
01:38:55,672 --> 01:38:57,958
He shot someone nearby
This is correct.

1361
01:39:21,252 --> 01:39:24,448
People keep animals in cages..

1362
01:39:24,462 --> 01:39:28,342
But here, animals put it
A man in a cage.

1363
01:39:28,342 --> 01:39:30,842
This is not heaven,
And not hell.

1364
01:39:31,052 --> 01:39:33,295
There is no good or bad.

1365
01:39:33,382 --> 01:39:35,271
No faith!

1366
01:39:36,382 --> 01:39:39,893
Rugga is just Garuda
Short version.

1367
01:39:41,172 --> 01:39:43,302
Don't get emotional.

1368
01:39:43,302 --> 01:39:45,373
They have no value here.

1369
01:39:47,462 --> 01:39:50,487
It has no effect
For those with a heart of stone.

1370
01:39:51,212 --> 01:39:53,224
I'm starting to understand
Way here.

1371
01:39:53,672 --> 01:39:56,847
Only two
Reign in Narachi.

1372
01:40:00,462 --> 01:40:02,002
They have no mercy.

1373
01:40:02,002 --> 01:40:04,422
They kill only mother and child
Because they cross the line.

1374
01:40:04,422 --> 01:40:07,195
Don't feed them today.

1375
01:40:07,382 --> 01:40:09,266
And those who live and live here ...

1376
01:40:09,422 --> 01:40:10,896
... looks miserable.

1377
01:40:11,052 --> 01:40:11,936
Hey...

1378
01:40:11,962 --> 01:40:13,206
Call Kencha….

1379
01:40:13,592 --> 01:40:14,786
Let him say.

1380
01:40:15,462 --> 01:40:17,719
No children here
Crying from hunger.

1381
01:40:17,802 --> 01:40:20,378
But somewhere
Faith is dead.

1382
01:40:20,882 --> 01:40:22,122
There is a crazy person..

1383
01:40:23,002 --> 01:40:25,336
... told the story
He designed.

1384
01:40:25,342 --> 01:40:27,922
Hey! You always repeat the same thing.

1385
01:40:27,922 --> 01:40:29,552
Tell me a different story.

1386
01:40:29,552 --> 01:40:31,342
You've seen a lot of movies.

1387
01:40:31,342 --> 01:40:33,297
Tell a story every day
Different.

1388
01:40:33,752 --> 01:40:36,398
Tell me!

1389
01:40:39,002 --> 01:40:40,743
I will tell you
A forest story.

1390
01:40:41,632 --> 01:40:43,712
I will tell you
The hero's story!

1391
01:40:43,712 --> 01:40:45,652
The hero's story!

1392
01:40:46,502 --> 01:40:49,002
Directions to Mudana under the hill..

1393
01:40:49,002 --> 01:40:51,067
... there is a beautiful forest.

1394
01:40:51,342 --> 01:40:53,502
Have a noble heart
Stay there.

1395
01:40:53,502 --> 01:40:56,113
In the middle of the forest!

1396
01:40:56,113 --> 01:40:57,802
Hope you get it
handsome boy

1397
01:40:58,092 --> 01:40:58,712
Hey Grandma..

1398
01:40:58,712 --> 01:40:59,672
Why a boy?

1399
01:40:59,672 --> 01:41:00,672
I want a girl child.

1400
01:41:00,672 --> 01:41:01,632
Bless me again.

1401
01:41:01,632 --> 01:41:03,454
ok ok
May you have a daughter.

1402
01:41:03,592 --> 01:41:06,331
Then the forest burned.

1403
01:41:09,212 --> 01:41:11,785
In every direction you go
It looks like lightning.

1404
01:41:13,462 --> 01:41:15,465
- What did they give you?
- Night shift.

1405
01:41:16,342 --> 01:41:17,552
They gave me a morning shifter.

1406
01:41:17,552 --> 01:41:18,632
Wait, I told them to change.

1407
01:41:18,632 --> 01:41:19,592
No, don't go.

1408
01:41:19,592 --> 01:41:20,962
Don't know what they are going to do.

1409
01:41:20,962 --> 01:41:22,302
Please don't go.

1410
01:41:24,002 --> 01:41:26,037
Who will take care of you now?

1411
01:41:26,922 --> 01:41:29,422
The forest has turned into a barren land.

1412
01:41:29,422 --> 01:41:30,712
Hope you get a boy, honey.

1413
01:41:31,002 --> 01:41:31,854
Why?

1414
01:41:31,922 --> 01:41:33,252
Didn't someone tell you?

1415
01:41:33,462 --> 01:41:34,752
What is the status of this place?

1416
01:41:35,002 --> 01:41:36,672
If a girl child is born here.

1417
01:41:36,672 --> 01:41:38,686
We must kill him.

1418
01:41:41,842 --> 01:41:42,668
Oh God!

1419
01:41:43,302 --> 01:41:44,902
give me
A male child.

1420
01:41:45,842 --> 01:41:47,638
give me
A male child.

1421
01:41:48,422 --> 01:41:51,254
This is a cemetery
For the innocent.

1422
01:41:54,212 --> 01:41:56,382
Why do they send?
Food supply here?

1423
01:41:58,132 --> 01:41:59,745
See how it is now.

1424
01:42:00,172 --> 01:42:00,802
Hey...

1425
01:42:01,172 --> 01:42:02,692
Take that food supply.

1426
01:42:04,502 --> 01:42:09,134
He is a sucking demon
Blood of the poor.

1427
01:42:09,922 --> 01:42:13,767
The devil is cutting the body
And eat meat.

1428
01:42:18,752 --> 01:42:20,342
Difficulty breathing.

1429
01:42:20,342 --> 01:42:22,580
Pity those who live here.

1430
01:42:23,132 --> 01:42:27,342
With dignity I bring
This corpse I built my own tomb.

1431
01:42:27,552 --> 01:42:30,092
Forget walking along
Head bowed.

1432
01:42:30,382 --> 01:42:32,569
What a curse they are
Write their destiny.

1433
01:42:32,752 --> 01:42:37,365
Make them disappear
Trust in the Creator!

1434
01:42:38,172 --> 01:42:41,439
He lost faith.

1435
01:42:54,462 --> 01:42:56,039
<i> But ... </ i>

1436
01:42:59,052 --> 01:43:01,529
<i> Cutting the chain of creation. </ I>

1437
01:43:01,592 --> 01:43:03,462
<i> Lift up your chest with pride. </ I>

1438
01:43:03,462 --> 01:43:06,052
<i> And God also gives
Devil's life </i>

1439
01:43:06,052 --> 01:43:07,882
<i> Their beliefs are being suppressed. </i>

1440
01:43:08,172 --> 01:43:11,608
<i> Born to a great mother. </i>

1441
01:43:12,252 --> 01:43:15,342
<i> When you were in the womb... </ i>

1442
01:43:15,342 --> 01:43:18,052
<i> In town while walking. </i>

1443
01:43:18,092 --> 01:43:23,212
<i> As you sit
On the march, O Mother! </i>

1444
01:43:24,172 --> 01:43:27,092
<i> When I feel like a monster
Approaching me .. </ i>

1445
01:43:27,092 --> 01:43:29,552
<i> And I was terrified. </i>

1446
01:43:30,052 --> 01:43:34,802
<i> May your staff protect me.
O Mother .. </ i>

1447
01:43:36,172 --> 01:43:39,172
<i> Invisible God .. </ i>

1448
01:43:39,172 --> 01:43:42,092
<i> I refuse to obey
While embracing the body. </i>

1449
01:43:42,092 --> 01:43:48,450
<i> To you, the breath I took
This is my symbol of worship. </i>

1450
01:43:54,302 --> 01:43:56,066
I can't stand it anymore.

1451
01:44:01,922 --> 01:44:03,877
After you are born.

1452
01:44:04,712 --> 01:44:06,342
You must be a strong person.

1453
01:44:06,842 --> 01:44:08,632
You have to take care of mom.

1454
01:44:10,502 --> 01:44:12,792
And they are
Just like mother.

1455
01:44:15,502 --> 01:44:17,513
You have to take care of them.

1456
01:44:21,672 --> 01:44:23,302
My son, hurry up.

1457
01:44:24,552 --> 01:44:25,776
Hurry up and be born.

1458
01:44:26,002 --> 01:44:27,092
Sweating in fear.

1459
01:44:27,092 --> 01:44:30,382
When the moon
Hiding behind the saree.

1460
01:44:30,382 --> 01:44:34,017
And the mother gave birth
brave boy

1461
01:44:46,092 --> 01:44:48,962
Like the rain that falls
slowly

1462
01:44:48,962 --> 01:44:51,752
As they overcome
death

1463
01:44:52,132 --> 01:44:54,802
rebellion against
si kaya

1464
01:44:54,882 --> 01:44:57,302
Like a moving bow
Devil's Head 10.

1465
01:44:57,382 --> 01:44:59,752
He inherited anger.

1466
01:44:59,842 --> 01:45:02,552
He said "I am everything" and
Started questioning the Creator.

1467
01:45:02,712 --> 01:45:03,672
He roars like lightning.

1468
01:45:03,672 --> 01:45:05,377
This is the story of a hero.

1469
01:45:05,592 --> 01:45:08,359
The story of a man with a heart
The armor that changed his destiny.

1470
01:45:09,422 --> 01:45:10,498
then?

1471
01:45:12,052 --> 01:45:13,342
what happened to him

1472
01:45:19,022 --> 01:45:21,960
The mother survives to hold
You and you saw what was happening.

1473
01:45:27,712 --> 01:45:31,704
And mother teaches you to release
Against your mother's hand and another.

1474
01:45:37,962 --> 01:45:40,709
And times seem tough
In the face of death.

1475
01:45:43,302 --> 01:45:45,421
Kill him if he steps.

1476
01:45:46,802 --> 01:45:49,979
Like a conquering king
Death!

1477
01:45:52,422 --> 01:45:53,752
Standing on the burning fire..

1478
01:45:53,752 --> 01:45:55,632
.. and walk
A sharp sword.

1479
01:45:56,422 --> 01:45:59,357
Kill the fear
It reigns in the heart.

1480
01:46:01,804 --> 01:46:05,302
Such a brave man
Punish, he travels.

1481
01:46:13,092 --> 01:46:15,584
Hunters hunt.

1482
01:46:16,842 --> 01:46:20,862
Here comes the commander
Among hunters.

1483
01:46:21,842 --> 01:46:25,212
<i> Resist the impact of lightning.
O king! </ I>

1484
01:46:25,712 --> 01:46:29,092
<i> Save their lives
powerless O King </ I>

1485
01:46:29,552 --> 01:46:32,462
<i> It is like spreading fire. </i>

1486
01:46:32,462 --> 01:46:33,632
<i> You are here. </i>

1487
01:46:36,802 --> 01:46:40,172
<i> Resist the impact of lightning.
O king! </ I>

1488
01:46:40,672 --> 01:46:44,052
<i> Save their lives
powerless O King </ I>

1489
01:46:44,502 --> 01:46:47,422
<i> It is like spreading fire. </i>

1490
01:46:47,422 --> 01:46:49,502
<i> You are here. </i>

1491
01:46:59,462 --> 01:47:01,252
<i> Are you a strong officer? </i>

1492
01:47:01,252 --> 01:47:03,172
<i> Is your heart brave? </i>

1493
01:47:03,172 --> 01:47:06,552
<i> Or are you a demon? </i>

1494
01:47:06,962 --> 01:47:08,752
<i> Are you a strong officer? </i>

1495
01:47:08,752 --> 01:47:10,672
<i> Is your heart brave? </ I>

1496
01:47:10,672 --> 01:47:14,052
<i> Or are you a demon? </i>

1497
01:47:15,172 --> 01:47:17,752
<i> Good action.
I am sure he will win. </ I>

1498
01:47:22,922 --> 01:47:27,922
<i> brave heart
what i want </i>

1499
01:47:27,922 --> 01:47:31,752
<i> The eulogy I have been waiting for... </ i>

1500
01:47:31,752 --> 01:47:35,252
<i> Silence on the hunt. </i>

1501
01:47:35,252 --> 01:47:37,252
<i> At this moment. </i>

1502
01:47:37,802 --> 01:47:42,342
<i> The king who destroyed me. </i>

1503
01:47:43,002 --> 01:47:46,462
<i> I am in his memory. </i>

1504
01:47:46,462 --> 01:47:50,092
<i> Wherever I am. </i>

1505
01:47:50,092 --> 01:47:52,502
<i> I remember you. </i>

1506
01:48:22,092 --> 01:48:25,592
<i> You should be afraid.
O King </ I>

1507
01:48:25,882 --> 01:48:29,252
<i> You are like a terrible thunderbolt,
O King </ I>

1508
01:48:29,632 --> 01:48:32,552
<i> It is like spreading fire. </i>

1509
01:48:32,552 --> 01:48:34,632
<i> You are here. </i>

1510
01:48:36,802 --> 01:48:40,302
<i> You have eradicated fear.
O King </ I>

1511
01:48:40,592 --> 01:48:43,962
<i> You are like a terrible thunderbolt,
O King </ I>

1512
01:48:44,802 --> 01:48:47,712
<i> It is like spreading fire. </i>

1513
01:48:47,712 --> 01:48:49,802
<i> You are here. </i>

1514
01:48:51,752 --> 01:48:53,552
<i> Are you a strong officer? </i>

1515
01:48:53,552 --> 01:48:55,462
<i> Is your heart brave? </ I>

1516
01:48:55,462 --> 01:48:58,842
<i> Or are you a demon? </i>

1517
01:48:59,302 --> 01:49:01,092
<i> Are you a strong officer? </i>

1518
01:49:01,092 --> 01:49:03,002
<i> Is your heart brave? </ I>

1519
01:49:03,002 --> 01:49:06,382
<i> Or are you a demon? </i>

1520
01:49:06,802 --> 01:49:09,132
<i>Welcome! </i>

1521
01:49:10,552 --> 01:49:12,882
<i>Welcome! </i>

1522
01:49:14,302 --> 01:49:16,172
<i>Welcome! </i>

1523
01:49:21,044 --> 01:49:22,838
Sir, you are very brave.

1524
01:49:22,838 --> 01:49:24,588
Nobody told me
You continue.

1525
01:49:24,718 --> 01:49:26,337
Why are you so afraid?

1526
01:49:26,548 --> 01:49:28,550
Article written by you
Cannot be published.

1527
01:49:28,550 --> 01:49:29,167
Why?

1528
01:49:29,282 --> 01:49:30,322
will she

1529
01:49:32,662 --> 01:49:33,763
No one sees it.

1530
01:49:33,763 --> 01:49:35,796
She got a job
But sit still.

1531
01:49:36,183 --> 01:49:37,691
What does this mean?
Is he a coward?

1532
01:49:38,683 --> 01:49:39,843
There are three kings..

1533
01:49:39,843 --> 01:49:43,434
The world thinks so
They need 3 enemies.

1534
01:49:43,434 --> 01:49:45,843
But he cares
People before him.

1535
01:49:46,053 --> 01:49:47,941
He is a winner
Told by the blind.

1536
01:49:48,803 --> 01:49:50,843
Let me tell you another story.
listen

1537
01:49:50,843 --> 01:49:52,593
Once there was an attack on a pub.

1538
01:49:52,593 --> 01:49:54,303
20 armed men.

1539
01:49:57,593 --> 01:49:58,633
was shot.

1540
01:49:58,633 --> 01:50:00,618
The entire pub was destroyed.

1541
01:50:03,633 --> 01:50:04,683
Hey, seller.

1542
01:50:04,883 --> 01:50:06,263
What is it called?

1543
01:50:06,263 --> 01:50:08,269
M16 automatic, sir.

1544
01:50:09,843 --> 01:50:11,973
Why are they attacking him?

1545
01:50:12,593 --> 01:50:13,513
That is wrong.

1546
01:50:13,633 --> 01:50:14,839
Don't write like that.

1547
01:50:19,433 --> 01:50:20,785
Sir, they will come sir.

1548
01:50:20,933 --> 01:50:23,553
That 20 did not come
to attack him.

1549
01:50:23,553 --> 01:50:26,655
But they came
Attacked those 20 people.

1550
01:50:26,843 --> 01:50:29,763
To make sure nothing is missing,
He was sitting at the front door.

1551
01:50:29,763 --> 01:50:33,647
He came to check for himself
Weapons carried by suppliers.

1552
01:50:33,883 --> 01:50:35,052
Alone.

1553
01:50:36,093 --> 01:50:38,183
We have a lot, and we do
All armed.

1554
01:50:38,223 --> 01:50:40,377
He came alone.
why are you afraid

1555
01:50:41,553 --> 01:50:44,928
Even though we are many
And armed here.

1556
01:50:44,928 --> 01:50:45,971
He even dared to come alone.

1557
01:50:46,053 --> 01:50:47,347
I shouldn't be afraid, right?

1558
01:50:49,553 --> 01:50:51,803
You have to feel a little
Fear in this life, sir.

1559
01:50:51,803 --> 01:50:53,297
That's right.

1560
01:50:53,473 --> 01:50:55,593
There should be fear in this life.

1561
01:50:55,593 --> 01:50:58,003
There must be that fear
in the heart

1562
01:50:58,633 --> 01:51:01,133
But the heart beat with fear
Not our hearts.

1563
01:51:01,133 --> 01:51:03,723
But it must be the heart of our enemies!

1564
01:51:05,133 --> 01:51:07,171
can i go in

1565
01:51:07,343 --> 01:51:09,424
Is he a gangster?

1566
01:51:09,883 --> 01:51:12,462
If it comes with a gang,
They are robbers!

1567
01:51:12,462 --> 01:51:14,131
If you come alone...

1568
01:51:18,383 --> 01:51:20,163
She <i> 'giant!' </ I>

1569
01:51:24,513 --> 01:51:25,472
Anand...

1570
01:51:30,013 --> 01:51:31,525
Am I telling you too fast?

1571
01:51:37,883 --> 01:51:38,933
In KGF.

1572
01:51:39,093 --> 01:51:42,021
Inside are plots and controversies.

1573
01:51:42,843 --> 01:51:44,703
Suryavardha knows..

1574
01:51:46,473 --> 01:51:48,226
In the coming days

1575
01:51:48,303 --> 01:51:49,843
..when it becomes a big fight ..

1576
01:51:49,843 --> 01:51:53,109
In KGF.
And he can handle it.

1577
01:52:02,433 --> 01:52:03,933
Why Sri Desai?

1578
01:52:03,933 --> 01:52:05,901
You have come to Delhi.

1579
01:52:06,183 --> 01:52:09,133
The swords in the furnace have already arrived
ready And my life is in danger.

1580
01:52:09,133 --> 01:52:10,455
That's why I'm here.

1581
01:52:15,093 --> 01:52:16,433
All because.

1582
01:52:16,433 --> 01:52:17,799
Uncle is gone.

1583
01:52:18,473 --> 01:52:19,950
Now dad too.

1584
01:52:20,133 --> 01:52:22,837
As long as you don't see blood
We threw up, won't you stop?

1585
01:52:23,223 --> 01:52:25,473
I don't know how long
The boss survives.

1586
01:52:25,473 --> 01:52:28,183
After he was gone, did you ever think
What happens to us?

1587
01:52:28,383 --> 01:52:31,236
I thought about it a long time ago.

1588
01:52:31,683 --> 01:52:35,096
You have a fish in your hand.
But you want to hunt crocodiles.

1589
01:52:35,183 --> 01:52:38,790
Because you feel that crocodile
Better than fish.

1590
01:52:38,973 --> 01:52:42,633
If you are afraid, take a look
A jar of blood in your hand.

1591
01:52:42,683 --> 01:52:47,135
Before the river runs blood,
You get out of here

1592
01:52:48,933 --> 01:52:52,457
Birds are flying
Surround Narachi!

1593
01:52:52,593 --> 01:52:55,433
Not afraid of small waves.

1594
01:52:55,433 --> 01:52:57,723
There are more problems
Great to think about.

1595
01:52:57,723 --> 01:52:59,723
After I left..

1596
01:53:00,053 --> 01:53:02,424
A huge tsunami will hit.

1597
01:53:03,053 --> 01:53:05,117
Inayat Khalil!

1598
01:53:07,303 --> 01:53:10,104
They have been waiting for a long time.

1599
01:53:10,104 --> 01:53:12,009
As soon as he arrived...

1600
01:53:12,009 --> 01:53:13,811
She won't let go.

1601
01:53:15,843 --> 01:53:18,769
This election,
Do you know who is competing?

1602
01:53:19,763 --> 01:53:21,553
Ramika Sen |

1603
01:53:21,553 --> 01:53:23,843
We pay a lot of money for that
will be respected.

1604
01:53:24,013 --> 01:53:25,383
But when the name is called..

1605
01:53:25,383 --> 01:53:27,553
Many people stand up
And pay respect.

1606
01:53:27,553 --> 01:53:30,022
If he has the power...

1607
01:53:32,473 --> 01:53:33,923
Two is enough..

1608
01:53:34,013 --> 01:53:35,921
to destroy
This kingdom.

1609
01:53:36,763 --> 01:53:38,538
Think about them.

1610
01:53:45,593 --> 01:53:46,843
Where do you want to run?

1611
01:53:48,053 --> 01:53:51,059
Was he killed?
a girl

1612
01:54:18,513 --> 01:54:20,372
What box of boxes have I placed here?

1613
01:54:34,343 --> 01:54:35,922
Feels like someone is rejecting me.

1614
01:54:37,303 --> 01:54:39,704
Fire! Fire!

1615
01:54:40,883 --> 01:54:42,053
Hey! Stop right there!

1616
01:54:42,223 --> 01:54:43,343
There should be 105 people.

1617
01:54:43,473 --> 01:54:44,720
Please count!

1618
01:54:46,513 --> 01:54:46,883
1,

1619
01:54:47,223 --> 01:54:47,593
2,

1620
01:54:48,013 --> 01:54:48,633
3,

1621
01:54:48,723 --> 01:54:49,303
4,

1622
01:54:49,433 --> 01:54:49,803
5,

1623
01:54:50,133 --> 01:54:50,513
6,

1624
01:54:50,843 --> 01:54:51,263
7,

1625
01:54:51,633 --> 01:54:52,053
8,

1626
01:54:52,303 --> 01:54:52,683
9,

1627
01:54:53,013 --> 01:54:53,433
10,

1628
01:54:53,803 --> 01:54:54,183
11,

1629
01:54:54,513 --> 01:54:54,883
12,

1630
01:54:55,183 --> 01:54:55,553
13,

1631
01:54:55,843 --> 01:54:56,343
14,

1632
01:54:56,723 --> 01:54:57,093
19,

1633
01:54:57,303 --> 01:54:57,883
16,

1634
01:54:58,013 --> 01:54:58,593
17,

1635
01:54:58,763 --> 01:54:59,343
18,

1636
01:54:59,513 --> 01:54:59,883
15,

1637
01:55:00,223 --> 01:55:00,593
20,

1638
01:55:00,933 --> 01:55:01,303
21,

1639
01:55:01,633 --> 01:55:02,013
22,

1640
01:55:02,433 --> 01:55:03,053
23,

1641
01:55:03,133 --> 01:55:03,723
24,

1642
01:55:03,843 --> 01:55:04,223
25,

1643
01:55:04,843 --> 01:55:05,383
26,

1644
01:55:05,513 --> 01:55:06,053
27,

1645
01:55:06,183 --> 01:55:06,803
28,

1646
01:55:06,803 --> 01:55:07,263
29,

1647
01:55:07,263 --> 01:55:07,883
30,

1648
01:55:08,343 --> 01:55:08,723
31,

1649
01:55:09,053 --> 01:55:09,433
32,

1650
01:55:09,843 --> 01:55:10,473
33,

1651
01:55:10,553 --> 01:55:11,133
34,

1652
01:55:11,263 --> 01:55:11,633
35,

1653
01:55:11,933 --> 01:55:12,303
36,

1654
01:55:12,723 --> 01:55:13,433
37,

1655
01:55:51,513 --> 01:55:52,093
91,

1656
01:55:52,093 --> 01:55:52,843
92,

1657
01:55:52,843 --> 01:55:53,553
93,

1658
01:55:53,553 --> 01:55:54,263
94,

1659
01:55:54,433 --> 01:55:55,093
95,

1660
01:55:55,093 --> 01:55:55,803
96,
- Truck.

1661
01:55:55,803 --> 01:55:57,383
97, 98
- Truck.

1662
01:55:57,383 --> 01:55:58,223
99,

1663
01:55:58,223 --> 01:55:58,933
100,

1664
01:55:58,933 --> 01:55:59,633
101,

1665
01:55:59,633 --> 01:56:00,433
102,

1666
01:56:00,433 --> 01:56:01,093
103,

1667
01:56:01,093 --> 01:56:01,803
104,

1668
01:56:01,803 --> 01:56:02,473
105,

1669
01:56:02,803 --> 01:56:04,067
That's enough.

1670
01:56:20,133 --> 01:56:21,578
Today's food...

1671
01:56:22,843 --> 01:56:24,790
You are well prepared.

1672
01:56:38,013 --> 01:56:39,310
Take us with you.

1673
01:56:39,633 --> 01:56:40,723
where to

1674
01:56:40,803 --> 01:56:41,690
come out

1675
01:56:42,343 --> 01:56:43,393
i know

1676
01:56:46,433 --> 01:56:49,247
If you open your mouth,
i will kill you

1677
01:56:50,473 --> 01:56:51,775
I bow down to your feet.

1678
01:57:10,633 --> 01:57:14,429
There is a mastermind behind that incident
Maintenance takes place in the room.

1679
01:57:14,429 --> 01:57:16,257
It tastes like it
People hit me with hammers.

1680
01:57:16,257 --> 01:57:18,406
Anyone can do this
Tight security..

1681
01:57:18,406 --> 01:57:20,595
And managed to sneak in
Go inside. Take a look at this map.

1682
01:57:20,754 --> 01:57:22,263
The crowd is coming
Two days ago.

1683
01:57:22,263 --> 01:57:26,153
I mean, one of them
I came to kill you.

1684
01:57:26,513 --> 01:57:27,973
kill me

1685
01:57:27,973 --> 01:57:28,973
here?

1686
01:57:28,973 --> 01:57:32,343
Someone stole the drink
A drink you often serve.

1687
01:57:32,343 --> 01:57:35,568
And he must have gone to the room
Preparing to eat bread.

1688
01:57:35,568 --> 01:57:37,720
We cannot risk it.

1689
01:57:37,933 --> 01:57:39,053
So..

1690
01:57:39,053 --> 01:57:43,923
Call all workers
In that zone.

1691
01:58:00,513 --> 01:58:01,852
Hello! Hello!

1692
01:58:01,883 --> 01:58:03,763
The boss is on his way
to the lodge.

1693
01:58:20,553 --> 01:58:23,056
Who's in the room?
Maintenance?

1694
01:58:23,383 --> 01:58:25,053
If you confess...

1695
01:58:25,053 --> 01:58:26,908
You are alone
will die

1696
01:58:26,973 --> 01:58:28,303
If not..

1697
01:58:28,303 --> 01:58:30,231
Everyone dies.

1698
01:58:31,343 --> 01:58:32,315
Weapons!

1699
01:58:57,133 --> 01:58:59,093
If you know who he is,
tell us

1700
01:58:59,263 --> 01:59:00,730
Your life will be saved.

1701
01:59:43,973 --> 01:59:46,343
People who don't know
How to swing a sword

1702
01:59:46,633 --> 01:59:48,659
They call
did he kill me

1703
01:59:52,473 --> 01:59:55,133
who entered the room
Management is killed.

1704
01:59:55,133 --> 01:59:57,595
Now the boss is coming
to the palace.

1705
02:00:00,553 --> 02:00:01,933
Hello...
Your people are arrested.

1706
02:00:01,933 --> 02:00:03,013
They shot him.

1707
02:00:03,013 --> 02:00:03,948
what

1708
02:00:05,683 --> 02:00:06,488
what is going on

1709
02:00:06,513 --> 02:00:07,822
Apparently, they did
Kill Rocky.

1710
02:00:09,803 --> 02:00:11,332
I told you the day.

1711
02:00:11,593 --> 02:00:13,343
You called a murderer
Bombay.

1712
02:00:13,343 --> 02:00:15,425
Now it's up to you to make the call
Who and what you want to do.

1713
02:00:45,763 --> 02:00:46,949
It is a girl child.

1714
02:01:29,473 --> 02:01:31,337
For the sake of this child...

1715
02:01:31,337 --> 02:01:33,947
His father had
Sacrifice his life.

1716
02:01:34,093 --> 02:01:35,183
Take us with you.

1717
02:01:35,383 --> 02:01:38,013
Yesterday, if they didn't
Come forward..

1718
02:01:38,013 --> 02:01:41,296
They kill his wife
That includes.

1719
02:01:48,263 --> 02:01:50,343
But now, he becomes a target.

1720
02:01:50,343 --> 02:01:53,034
she is He...
protects us.

1721
02:01:53,383 --> 02:01:58,183
<i> To thousands of dreams ... </ i>

1722
02:01:58,843 --> 02:02:04,803
<i> I keep watch like a watchman.
Oh mother! </ I>

1723
02:02:05,133 --> 02:02:10,093
<i> Plow to plow the ground ... </ i>

1724
02:02:10,683 --> 02:02:16,803
<i> I stand firm in your support,
Oh mother! </ I>

1725
02:02:17,343 --> 02:02:20,133
<i> When the fire burns ... </ i>

1726
02:02:20,133 --> 02:02:23,013
<i> Burning this world .. </ i>

1727
02:02:23,433 --> 02:02:27,973
<i> I'm going to rain.
Listen mom .. </ i>

1728
02:02:28,723 --> 02:02:30,433
At least once..

1729
02:02:30,803 --> 02:02:34,271
I hope you tell me that
It will be true.

1730
02:03:04,933 --> 02:03:06,013
Mom...

1731
02:03:19,803 --> 02:03:25,473
Mom...

1732
02:03:55,223 --> 02:03:56,124
Hey...

1733
02:03:57,053 --> 02:03:59,100
I finish my work first.

1734
02:04:03,943 --> 02:04:05,653
the road
Go ahead.

1735
02:04:05,653 --> 02:04:07,233
Bow your head while walking.

1736
02:04:07,233 --> 02:04:09,363
Hurry up and go!

1737
02:04:09,533 --> 02:04:11,363
Speed! Speed ​​again.

1738
02:04:25,033 --> 02:04:26,403
Everyone, run! Run! Run!

1739
02:04:43,823 --> 02:04:44,693
Brother!

1740
02:04:44,693 --> 02:04:45,653
why bro

1741
02:04:45,653 --> 02:04:47,250
Remove your headband.

1742
02:04:48,823 --> 02:04:49,488
brother..

1743
02:04:53,193 --> 02:04:54,771
I said, take off your headband.

1744
02:04:59,323 --> 02:05:01,903
Remove your headband
In the basket, when it comes.

1745
02:05:01,903 --> 02:05:03,422
I leave you

1746
02:05:15,233 --> 02:05:16,476
Don't!

1747
02:05:57,943 --> 02:05:59,943
Go away! Go away!
What do you stand and look at?

1748
02:06:00,733 --> 02:06:02,211
They found that he was blind.

1749
02:06:02,283 --> 02:06:03,903
But your hero didn't
what

1750
02:06:04,113 --> 02:06:05,412
The risk is too high.

1751
02:06:05,412 --> 02:06:06,193
Sir!

1752
02:06:06,193 --> 02:06:07,533
Why?

1753
02:06:07,533 --> 02:06:08,653
Why is he silent? Speak sir.

1754
02:06:08,653 --> 02:06:09,823
listen right now
You made me angry.

1755
02:06:09,823 --> 02:06:10,903
Mom, please. instant..

1756
02:06:10,903 --> 02:06:12,533
Sir, do they act?

1757
02:06:14,233 --> 02:06:15,767
Does she do anything?

1758
02:06:19,323 --> 02:06:20,928
He can't do anything.

1759
02:06:21,493 --> 02:06:24,612
No rush
To create history.

1760
02:06:26,113 --> 02:06:27,428
Get lost!

1761
02:06:28,113 --> 02:06:28,863
Leave him alone.

1762
02:06:29,113 --> 02:06:30,233
What does she mean?

1763
02:06:30,233 --> 02:06:31,153
Hey! go away

1764
02:06:31,153 --> 02:06:33,323
I'm going to kill him today.

1765
02:06:35,483 --> 02:06:36,533
She is old.

1766
02:06:37,094 --> 02:06:38,941
How much longer
Do you want him to live?

1767
02:06:38,941 --> 02:06:41,267
Let him die and live
Safe in heaven.

1768
02:06:42,363 --> 02:06:44,703
Let him decide.
Leave him alone.

1769
02:06:44,703 --> 02:06:47,426
Look at the plate he stepped on.

1770
02:06:47,693 --> 02:06:49,323
He must kill her.

1771
02:06:49,323 --> 02:06:51,233
Write your name on the plate.

1772
02:06:51,483 --> 02:06:52,653
Hey, write my name.

1773
02:06:52,653 --> 02:06:55,033
What is good stands out
And watch it?

1774
02:06:55,033 --> 02:06:55,783
let's go

1775
02:06:55,943 --> 02:06:57,283
You don't need to ask for it
Tell them.

1776
02:06:57,283 --> 02:06:57,943
go

1777
02:06:57,943 --> 02:07:00,573
There is never anyone
Who dared to touch her first.

1778
02:07:01,073 --> 02:07:02,750
No one can
Touch them.

1779
02:07:02,774 --> 02:07:03,552
Go away! Go away!

1780
02:07:03,552 --> 02:07:06,079
Get his parents' graves and
Don't forget to bury that baby once.

1781
02:07:08,363 --> 02:07:09,443
don't cry dear

1782
02:07:09,783 --> 02:07:10,693
don't cry

1783
02:07:12,653 --> 02:07:15,145
You can't hurry
To create history.

1784
02:07:16,283 --> 02:07:18,823
But it doesn't mean that
You can make history..

1785
02:07:18,823 --> 02:07:20,521
..and created the source.

1786
02:07:30,323 --> 02:07:31,903
It just needs encouragement.

1787
02:07:32,113 --> 02:07:33,937
Why are you standing up again?

1788
02:07:33,943 --> 02:07:35,555
Keep the hammer.

1789
02:07:35,693 --> 02:07:36,747
Tempohari..

1790
02:07:38,033 --> 02:07:40,059
The forest is burning with anger.

1791
02:07:40,233 --> 02:07:44,233
<i> Burning Forest
Let's leave the heart of the lion. </i>

1792
02:07:47,693 --> 02:07:51,573
<i> Release the anger that doesn't exist
In control, an incredible leader. </i>

1793
02:08:21,903 --> 02:08:23,969
have you seen
The person in the top position?

1794
02:08:58,443 --> 02:09:01,823
He is coming.

1795
02:09:01,823 --> 02:09:03,483
<i> Brave hero! </i>

1796
02:09:03,483 --> 02:09:05,323
<i> King, brave leader. </i>

1797
02:09:05,323 --> 02:09:07,443
<i> Brave hero! </i>

1798
02:09:07,443 --> 02:09:09,283
<i> King, brave leader. </i>

1799
02:09:09,283 --> 02:09:11,403
<i> Brave hero! </i>

1800
02:09:11,403 --> 02:09:13,233
<i> King, brave leader. </i>

1801
02:09:13,233 --> 02:09:15,363
<i> Brave hero! </i>

1802
02:09:15,363 --> 02:09:16,903
<i> King, brave leader. </i>

1803
02:09:24,403 --> 02:09:25,283
the road

1804
02:09:26,193 --> 02:09:27,533
No! He teleported me.

1805
02:09:28,533 --> 02:09:29,720
They even kept my name.

1806
02:09:30,823 --> 02:09:31,863
She escaped.

1807
02:09:37,693 --> 02:09:41,533
He was the only one who got the chance!

1808
02:09:42,403 --> 02:09:44,823
Hide and seek.

1809
02:09:44,823 --> 02:09:46,783
Forest and nest.

1810
02:09:46,783 --> 02:09:48,693
each grain.

1811
02:09:49,033 --> 02:09:51,193
Roll and fall.

1812
02:09:51,193 --> 02:09:53,283
Flying birds.

1813
02:09:53,283 --> 02:09:55,403
I'll leave it at that.

1814
02:09:55,403 --> 02:09:57,693
The bird is flying.

1815
02:09:57,693 --> 02:09:59,458
Grab it!

1816
02:10:01,443 --> 02:10:02,983
What about electricity?

1817
02:10:04,783 --> 02:10:06,699
Go see what
It happened.

1818
02:10:10,693 --> 02:10:12,323
Who took the fuse?

1819
02:10:15,783 --> 02:10:18,403
It's red...
Go away! Go away!

1820
02:10:23,033 --> 02:10:24,693
Hey! Who hit him?

1821
02:10:26,629 --> 02:10:27,844
where is the dragon

1822
02:10:31,053 --> 02:10:32,894
Who killed Mutta?

1823
02:10:35,243 --> 02:10:36,453
Didn't see anyone.

1824
02:10:59,903 --> 02:11:02,038
Kill him!

1825
02:12:48,073 --> 02:12:48,653
18,

1826
02:12:48,653 --> 02:12:49,453
19,

1827
02:12:49,453 --> 02:12:50,153
20,

1828
02:12:50,153 --> 02:12:51,113
21,

1829
02:12:51,113 --> 02:12:51,823
22,

1830
02:12:51,823 --> 02:12:53,724
23 including all of you!

1831
02:12:53,783 --> 02:12:55,788
Does that count right?

1832
02:13:24,823 --> 02:13:26,998
Have you ever hit someone?

1833
02:13:28,613 --> 02:13:30,683
I left one
Who is still alive?

1834
02:13:32,113 --> 02:13:33,914
for the parade.

1835
02:13:48,953 --> 02:13:52,613
<i> In your last breath,
Keep your promises. </i>

1836
02:13:52,613 --> 02:13:56,613
<i> You will find a thorny path
In this world. </i>

1837
02:13:56,613 --> 02:13:59,493
<i> Even if the land is burnt to the limit. </ I>

1838
02:13:59,493 --> 02:14:02,203
<i> Go ahead and come. </ I>

1839
02:14:04,283 --> 02:14:06,363
<i> Never give up. </i>

1840
02:14:06,363 --> 02:14:10,113
<i> Stand firm. </i>

1841
02:14:17,573 --> 02:14:19,243
<i> Courageous hero. </i>

1842
02:14:19,243 --> 02:14:21,283
<i> King, brave leader. </i>

1843
02:14:21,283 --> 02:14:23,403
<i> Courageous hero. </i>

1844
02:14:23,403 --> 02:14:25,243
<i> King, brave leader. </i>

1845
02:14:25,243 --> 02:14:27,363
<i> Courageous hero. </i>

1846
02:14:27,363 --> 02:14:29,203
<i> King, brave leader. </i>

1847
02:14:29,203 --> 02:14:31,153
<i> Courageous hero. </i>

1848
02:14:31,153 --> 02:14:32,823
<i> King, brave leader. </i>

1849
02:14:35,783 --> 02:14:37,453
<i> Courageous hero. </i>

1850
02:14:37,453 --> 02:14:39,283
<i> King, brave leader. </i>

1851
02:14:39,283 --> 02:14:41,403
<i> Courageous hero. </i>

1852
02:14:41,403 --> 02:14:43,243
<i> King, brave leader. </i>

1853
02:15:08,073 --> 02:15:11,735
Too bad.

1854
02:15:11,743 --> 02:15:14,710
Someone is looking
Unfortunate.

1855
02:16:14,323 --> 02:16:14,653
He...

1856
02:16:14,977 --> 02:16:16,907
For the good of that old man..

1857
02:16:17,154 --> 02:16:18,748
For the sake of the child...

1858
02:16:19,135 --> 02:16:20,306
For their pain..

1859
02:16:20,306 --> 02:16:23,090
Did they hit them?
All by himself?

1860
02:16:23,861 --> 02:16:24,569
But..

1861
02:16:24,569 --> 02:16:26,261
For those out there..

1862
02:16:26,261 --> 02:16:29,092
Of course they're a bit relaxed.

1863
02:16:29,817 --> 02:16:31,981
In the cinema,
There has to be someone like you, right?

1864
02:16:32,107 --> 02:16:34,278
If I see you all the time,
I feel the same way.

1865
02:16:34,278 --> 02:16:35,050
Are you a hero?

1866
02:16:35,050 --> 02:16:35,947
No..

1867
02:16:35,947 --> 02:16:37,491
Criminals.

1868
02:16:40,027 --> 02:16:41,076
don't worry

1869
02:16:41,477 --> 02:16:42,916
We plant him.

1870
02:16:42,937 --> 02:16:44,227
Burn it!

1871
02:16:44,277 --> 02:16:45,236
Why?

1872
02:16:47,437 --> 02:16:49,201
Now I'm ready!

1873
02:16:52,997 --> 02:16:54,827
where is everyone

1874
02:16:54,907 --> 02:16:57,352
Tell the office, no
Anyone here.

1875
02:16:57,447 --> 02:16:59,367
Now it's all over.

1876
02:16:59,367 --> 02:17:02,303
We want to run to the same place.

1877
02:17:02,407 --> 02:17:04,997
You go to another country.

1878
02:17:04,997 --> 02:17:06,577
Because there is faith in a person..

1879
02:17:06,577 --> 02:17:08,361
We made a big mistake.

1880
02:17:17,867 --> 02:17:19,001
Rocky...

1881
02:17:19,157 --> 02:17:20,897
He is alive.

1882
02:17:24,407 --> 02:17:26,369
He sent a signal.

1883
02:17:26,369 --> 02:17:28,995
When you are ready,
Send a signal.

1884
02:17:28,995 --> 02:17:30,089
Big!

1885
02:17:30,089 --> 02:17:31,488
A good sign.

1886
02:17:42,197 --> 02:17:44,335
A great fire was rising
Near the hut.

1887
02:17:44,335 --> 02:17:46,552
23 guards are missing near the mine.

1888
02:17:46,552 --> 02:17:48,189
Everyone went to the hut,
right now

1889
02:17:48,189 --> 02:17:51,527
23 guards missing
Must have been killed by Roxy.

1890
02:17:51,527 --> 02:17:54,117
And sure enough, their bodies
Not found, Rocky sets it on fire.

1891
02:17:54,117 --> 02:17:55,787
I mean, we have to do something.

1892
02:17:55,787 --> 02:17:57,037
We have to stop this jeep..

1893
02:17:57,037 --> 02:17:59,497
.. and let's see Rocky
Who is guilty?

1894
02:17:59,497 --> 02:18:01,786
He did not hesitate
20,000 people to burn.

1895
02:18:01,786 --> 02:18:03,332
We have to stop the jeep.

1896
02:18:03,332 --> 02:18:05,928
Something must be done.

1897
02:18:08,447 --> 02:18:10,064
To know that father is dead..

1898
02:18:36,367 --> 02:18:37,577
Here is the bodyguard...

1899
02:18:37,577 --> 02:18:39,747
If they see us
Burn those 23 guards?

1900
02:18:39,747 --> 02:18:40,980
What should we do?

1901
02:18:42,617 --> 02:18:45,468
Big Boss is dead!

1902
02:18:54,577 --> 02:18:56,545
Big Boss is dead!

1903
02:19:21,827 --> 02:19:23,037
Dad...

1904
02:19:23,537 --> 02:19:25,157
Brother!

1905
02:19:27,287 --> 02:19:29,260
Big Boss is dead!

1906
02:19:31,697 --> 02:19:33,287
Lord Muruga..

1907
02:19:37,368 --> 02:19:39,062
There is something wrong with this place.

1908
02:19:39,062 --> 02:19:40,732
You have plenty of enemies.

1909
02:19:40,812 --> 02:19:41,929
Leave the rest for now.

1910
02:19:41,929 --> 02:19:44,352
Better to run an event
It won't happen next week.

1911
02:19:44,522 --> 02:19:45,812
Sami..

1912
02:19:45,812 --> 02:19:46,432
brother..

1913
02:19:46,432 --> 02:19:48,852
We have a show tonight
For the gods.

1914
02:19:49,102 --> 02:19:51,562
Until tomorrow morning.

1915
02:19:52,642 --> 02:19:55,214
I should have no enemies.

1916
02:19:56,062 --> 02:20:00,041
In a corner, Vanaram looks on
Control should be tightened.

1917
02:20:05,392 --> 02:20:08,561
In another corner, Garuda's sister,
Virat is waiting.

1918
02:20:08,732 --> 02:20:10,835
No one can
Approached the boss room.

1919
02:20:11,232 --> 02:20:14,453
He must have passed
Safety zone.

1920
02:20:14,453 --> 02:20:15,762
Although he succeeded in killing Garuda.

1921
02:20:15,762 --> 02:20:17,386
How can he escape?
From there?

1922
02:20:18,392 --> 02:20:20,315
i am fine
<i> "Walkie-talkie" frequency. </i>

1923
02:20:20,392 --> 02:20:21,982
We need to be informed.

1924
02:20:22,602 --> 02:20:23,482
Information!

1925
02:20:23,892 --> 02:20:25,007
let's go

1926
02:20:26,562 --> 02:20:28,371
If Rocky doesn't kill him,
What is fate?

1927
02:20:28,772 --> 02:20:30,495
What about destiny?
Other residents?

1928
02:20:32,732 --> 02:20:34,232
You called me in a hurry.

1929
02:20:34,232 --> 02:20:35,018
what is that

1930
02:20:35,018 --> 02:20:36,653
You can't say anything
On the phone?

1931
02:20:36,653 --> 02:20:37,405
Dad...

1932
02:20:37,982 --> 02:20:39,223
You want to tell her..

1933
02:20:40,932 --> 02:20:42,237
Or should I tell you?

1934
02:20:44,312 --> 02:20:46,641
It doesn't matter where it is..

1935
02:20:46,682 --> 02:20:49,169
who is that

1936
02:20:49,182 --> 02:20:51,906
You are the one who sent me,
She is my lover.

1937
02:20:53,352 --> 02:20:54,973
You want to say..

1938
02:20:56,232 --> 02:20:57,991
Or should I say something?

1939
02:21:01,142 --> 02:21:02,709
I am afraid.

1940
02:21:02,892 --> 02:21:06,106
Apart from fear,
What else should we do?

1941
02:21:07,642 --> 02:21:10,812
This wall was built at that time
I'm already here.

1942
02:21:11,102 --> 02:21:13,193
We live like slaves.

1943
02:21:13,193 --> 02:21:15,487
I remember, and so do we
Die like a servant.

1944
02:21:16,352 --> 02:21:18,955
But now I have courage.

1945
02:21:19,522 --> 02:21:21,172
I have faith.

1946
02:21:21,432 --> 02:21:23,602
Hey, make it quick.
- Make way..

1947
02:21:23,602 --> 02:21:25,022
instant
- Well, come on! Let's go!

1948
02:21:29,232 --> 02:21:30,505
who is that

1949
02:21:30,522 --> 02:21:33,424
I wonder why
He came here.

1950
02:21:35,587 --> 02:21:37,175
Now I understand.

1951
02:21:37,924 --> 02:21:41,758
He came to reclaim it
The story becomes reality.

1952
02:22:02,364 --> 02:22:03,507
There is a short circuit.

1953
02:22:03,507 --> 02:22:05,291
Power supply is interrupted
Across Narachi.

1954
02:22:07,620 --> 02:22:09,752
At the border guarded
At the same place.

1955
02:22:10,103 --> 02:22:11,630
Go to the boss room.

1956
02:22:17,873 --> 02:22:19,978
Place the guard inside
In front of the boss room.

1957
02:22:21,123 --> 02:22:23,986
We're going to tear him to pieces
to the ceremony of the gods.

1958
02:22:25,833 --> 02:22:26,764
where did he go

1959
02:22:27,003 --> 02:22:27,938
did she run away

1960
02:22:28,123 --> 02:22:28,750
Did he run away?

1961
02:22:28,750 --> 02:22:31,253
In the puja ceremony held in the village,
The signal is interrupted.

1962
02:22:31,253 --> 02:22:32,253
There are a lot of people there.

1963
02:22:32,253 --> 02:22:33,123
Be careful.

1964
02:22:33,123 --> 02:22:35,373
No one can
A close boss.

1965
02:22:35,373 --> 02:22:36,213
go away

1966
02:22:36,833 --> 02:22:37,618
tell me..

1967
02:22:37,753 --> 02:22:39,611
If Rocky can't kill Garuda..

1968
02:22:39,793 --> 02:22:41,333
What is the fate of the people there?

1969
02:22:43,123 --> 02:22:44,317
He's there, right?

1970
02:22:45,213 --> 02:22:46,128
My mother..

1971
02:22:48,253 --> 02:22:49,426
Goddess Maryam!

1972
02:22:59,373 --> 02:23:00,713
During the parade ceremony
For the deity.

1973
02:23:00,713 --> 02:23:01,753
At the ceremony.

1974
02:23:01,753 --> 02:23:03,673
He is killed there.

1975
02:23:14,009 --> 02:23:15,927
Short circuit near the boundary.

1976
02:23:21,833 --> 02:23:23,423
Because of the copper wire
Bound to rock.

1977
02:23:23,423 --> 02:23:25,123
They threw power lines.

1978
02:23:25,123 --> 02:23:27,713
And that short circuit is determined
Supplies throughout Narachi!

1979
02:23:34,043 --> 02:23:37,083
10 seconds have passed. They turned it on
Flashlights and Jeep lights.

1980
02:23:37,083 --> 02:23:38,123
In those 10 days...

1981
02:23:38,123 --> 02:23:41,253
... Maybe someone can
Stolen without a trace.

1982
02:23:46,713 --> 02:23:48,543
In this case, it's just a tunnel
It's just..

1983
02:23:48,543 --> 02:23:50,333
He went to the boss's house.

1984
02:24:37,003 --> 02:24:38,673
If someone makes a short circuit..

1985
02:24:38,673 --> 02:24:41,213
He came from the border
And headed towards the tunnel..

1986
02:24:41,213 --> 02:24:41,941
... It takes a long time.

1987
02:24:41,941 --> 02:24:43,793
A warning was given.

1988
02:24:43,793 --> 02:24:45,017
All the guards in the palace.

1989
02:24:45,017 --> 02:24:47,833
They go to the boss room
And bring her to the party.

1990
02:24:48,423 --> 02:24:50,134
where did he go

1991
02:24:57,333 --> 02:24:58,423
Trumpet!

1992
02:25:22,333 --> 02:25:23,173
When power supply is interrupted..

1993
02:25:23,173 --> 02:25:25,623
.. Here the guards must go too
Immediately to the boss room..

1994
02:25:26,793 --> 02:25:28,083
Sir, don't worry.

1995
02:25:28,253 --> 02:25:30,373
When the boss finishes praying
And back here..

1996
02:25:30,373 --> 02:25:32,213
There is a whole palace
under control.

1997
02:25:37,503 --> 02:25:39,873
Bring here the three prisoners.

1998
02:25:44,373 --> 02:25:45,373
Panju...

1999
02:26:02,833 --> 02:26:04,673
He interrupts the circuit and
Disconnect the power.

2000
02:26:04,673 --> 02:26:06,793
Do not enter the palace
But to come here!

2001
02:26:07,043 --> 02:26:08,623
Ramana, he is still there..

2002
02:26:08,623 --> 02:26:10,333
Ramana, I am not getting any signal.

2003
02:26:10,333 --> 02:26:11,503
Everyone goes to the ceremony!

2004
02:26:11,503 --> 02:26:13,503
And tell the soldiers,
Ask them to come.

2005
02:26:23,793 --> 02:26:24,713
Ramana...

2006
02:26:24,833 --> 02:26:25,583
Ramana...

2007
02:26:26,043 --> 02:26:27,923
He is still there.

2008
02:26:45,083 --> 02:26:46,623
He is still there, Ramana.

2009
02:26:47,213 --> 02:26:47,753
Ramana...

2010
02:27:05,043 --> 02:27:07,003
The jail where the three prisoners were...

2011
02:27:07,373 --> 02:27:08,173
a ..

2012
02:27:08,173 --> 02:27:09,908
The prisoner is still there.

2013
02:27:31,503 --> 02:27:32,333
Hey...

2014
02:27:51,055 --> 02:27:51,677
Shantamma!

2015
02:27:51,677 --> 02:27:52,825
Hey! Stop right there!

2016
02:27:52,975 --> 02:27:54,055
Your son is out of control.

2017
02:27:54,055 --> 02:27:55,635
She has created a group
And went on to beat others.

2018
02:27:55,635 --> 02:27:56,595
She didn't go alone.

2019
02:27:56,595 --> 02:27:57,975
She also brought our children.

2020
02:27:57,975 --> 02:27:59,135
You advise the child
You again.

2021
02:27:59,135 --> 02:28:01,095
She bullied me at school
Every day, mother.

2022
02:28:01,095 --> 02:28:03,062
That's why Mac,
I went to beat him.

2023
02:28:04,885 --> 02:28:07,200
Hey! Did you bring the gang with you?

2024
02:28:09,635 --> 02:28:11,482
- Go alone!
- Oh God!

2025
02:28:19,805 --> 02:28:21,345
Hello...

2026
02:28:21,435 --> 02:28:22,265
sir

2027
02:28:22,385 --> 02:28:23,095
Kulkarni tell me...

2028
02:28:23,095 --> 02:28:24,185
He was killed, sir.

2029
02:28:24,185 --> 02:28:25,225
what did you say

2030
02:28:25,265 --> 02:28:26,185
Talk again..

2031
02:28:26,265 --> 02:28:29,288
He killed Garuda, sir.

2032
02:28:35,638 --> 02:28:38,580
Everyone knows
Garuda is dead!

2033
02:28:41,409 --> 02:28:45,127
Suryavardhan prophesied,
coming true

2034
02:28:47,435 --> 02:28:49,321
News from India.

2035
02:28:50,095 --> 02:28:53,111
Waiting to destroy KGF.

2036
02:28:53,111 --> 02:28:56,234
Mom, in KGF.

2037
02:28:57,279 --> 02:28:57,989
brother..

2038
02:28:57,989 --> 02:28:59,237
Garuda is dead.

2039
02:29:01,018 --> 02:29:02,683
They are also waiting
to sue him.

2040
02:29:02,728 --> 02:29:03,688
Adhira!

2041
02:29:03,728 --> 02:29:04,438
brother..

2042
02:29:04,518 --> 02:29:08,017
When Garuda was alive,
I don't want this place.

2043
02:29:09,768 --> 02:29:14,723
I said I didn't
Learn about politics.

2044
02:29:17,736 --> 02:29:21,123
But the truth is, there are people
Who found their way here.

2045
02:29:22,406 --> 02:29:24,239
Nobody knows.

2046
02:29:29,826 --> 02:29:32,916
People in power
From a powerful place.

2047
02:29:33,826 --> 02:29:37,786
As Andrews said, he does
Bombay lollipop is like candy.

2048
02:29:37,906 --> 02:29:41,487
Rocky does it too
The ocean is like a well.

2049
02:29:45,616 --> 02:29:47,986
Imagine being in the ocean
Somewhere else, she started looking for it.

2050
02:29:47,986 --> 02:29:50,682
On seeing Garuda, Raki
Exact same thing..

2051
02:29:50,682 --> 02:29:53,686
He is a strong man
Comes from a powerful place.

2052
02:29:54,076 --> 02:29:55,730
So he has a chance.

2053
02:29:55,730 --> 02:29:57,292
He does not kill Garuda.

2054
02:29:57,406 --> 02:29:58,500
She let go.

2055
02:30:00,986 --> 02:30:04,173
To rule the KGF,
He needs soldiers.

2056
02:30:06,156 --> 02:30:07,366
That's why Rocky..

2057
02:30:07,486 --> 02:30:09,749
He killed Garuda in front
people

2058
02:30:09,786 --> 02:30:11,826
And he gives courage
To the one who witnessed it.

2059
02:30:11,986 --> 02:30:14,293
And he did them
All are his soldiers.

2060
02:30:17,616 --> 02:30:18,677
Hey...

2061
02:30:18,736 --> 02:30:20,236
What are you looking at again?
kill him

2062
02:30:20,236 --> 02:30:22,565
If 400 guards
ready to kill

2063
02:30:22,590 --> 02:30:24,949
They are like that
Directed by Vanaram,

2064
02:30:24,986 --> 02:30:27,826
So 20.00 people need to sow
Courage in his heart..

2065
02:30:27,826 --> 02:30:30,540
And ready to die
For Rocky!

2066
02:30:33,366 --> 02:30:37,954
If 1000 people are standing
And support behind you..

2067
02:30:38,736 --> 02:30:41,036
Then you win the battle.

2068
02:30:42,366 --> 02:30:44,684
But if you want to lead them..

2069
02:30:44,684 --> 02:30:47,258
So do those who stand back
You are brave..

2070
02:30:48,986 --> 02:30:50,951
..and you will rule the world.

2071
02:30:56,013 --> 02:30:56,775
go away

2072
02:30:57,036 --> 02:30:58,524
Go alone!

2073
02:30:58,524 --> 02:31:01,370
He is coming.

2074
02:31:05,486 --> 02:31:08,150
This is still the first part.

2075
02:31:08,696 --> 02:31:09,774
you know...

2076
02:31:09,774 --> 02:31:11,294
I'm moving
Army..

2077
02:31:11,294 --> 02:31:13,180
And sign
Death Warrant...

2078
02:31:13,180 --> 02:31:15,121
For big criminals
In India.

2079
02:31:16,767 --> 02:31:18,479
And this is just the beginning.



